Portuguese (Brazil)

From PSwiki
Jump to navigation Jump to search

<StringTable>

<item orig="750" trans="750" />
<item orig="System text color" trans="Cor do Texto de Sistema" />
<item orig="Put an item up for sale or offer to buy something." trans="Pôr um item a venda ou oferecer a compra de algo" />
<item orig="Stats" trans="Estatísticas" />
<item orig="Admin text color" trans="Cor de texto do Administrador" />
<item orig="Allow spawning item with missing mesh" trans="Permitir criação de item sem mesh" />
<item orig="Desc" trans="Descrição" />
<item orig="!!!WARNING!!!" trans="!!!AVISO!!!" />
<item orig="Others' attacks (Successful ones)" trans="Ataque de outros (com sucesso)" />
<item orig="Own attacks that missed the target" trans="Ataques próprios que erraram o alvo" />
<item orig="Graphics" trans="Gráficos" />
<item orig="Loading GUI" trans="Carregando GUI" />
<item orig="Can I join you ?" trans="Posso me juntar a você?" />
<item orig="server" trans="servidor" />
<item orig="CHILDHOOD" trans="INFÂNCIA" />
<item orig="LIFE EVENTS" trans="ACONTECIMENTOS DA VIDA" />
<item orig="SL" trans="SL" />
<item orig="Buy" trans="Comprar" />
<item orig="Guild message of the day (A short message):" trans="Mensagem do dia da Guilda (Mensagem curta)" />
<item orig="Modifiers" trans="Modificadores" />
<item orig="Actions sounds" trans="Sons de ações" />
<item orig="Randomize" trans="Aleatorizar" />
<item orig="Create alliance" trans="Criar Aliança" />
<item orig="Third Person Lara" trans="Terceira Pessoa Lara" />
<item orig="Disband" trans="Dispensar" />
<item orig="Edit" trans="Editar" />
<item orig="System" trans="Sistema" />
<item orig="Load" trans="Carregar" />
<item orig="Buffs" trans="Bençãos" />
<item orig="Stack Count" trans="Contagem da pilha" />
<item orig="Talk to people in your sector." trans="Fale com pessoas na sua área" />
<item orig="Factions:" trans="Facções" />
<item orig="Paths" trans="Caminhos" />
<item orig="male " trans="masculino" />
<item orig="Petitions are waiting." trans="Pedidos em espera" />
<item orig="Active" trans="Ativo" />
<item orig="Creatures:" trans="Criaturas" />
<item orig="View" trans="Ver" />
<item orig="PATHS" trans="CAMINHOS" />
<item orig="Shadows" trans="Sombras" />
<item orig="Unclaim" trans="Abandonar" />
<item orig="Server:" trans="Servidor" />
<item orig="Exit PlaneShift" trans="Sair de PlaneShift" />
<item orig="Enable Shadows" trans="Ativar Sombras" />
<item orig="Escalation Level:" trans="Nível do agravamento" />
<item orig="Notify when members login/logout" trans="Notificar quando membros iniciarem/terminarem uma sessão" />
<item orig="Talk to someone privately." trans="Falar com alguem particularmente" />
<item orig="Magic Skills List:" trans="Lista de Habilidades Magicas" />
<item orig="House:" trans="Casa" />
<item orig="System Base" trans="Base do Sistema" />
<item orig="Withdraw" trans="Retirar" />
<item orig="%s from %s: %s" trans="%s de %s: %s" />
<item orig="%s from %s: %s" trans="%s de %s: %s" />
<item orig="Instant Cast" trans="Conjuração instantânea" />
<item orig="H:" trans="H:" />
<item orig="Amount available to withdraw" trans="Quantidade disponível para retirar" />
<item orig="Adaptive distance" trans="Distância adaptiva" />
<item orig="Ban" trans="Banir" />
<item orig="Third Person M64" trans="Terceira Pessoa M64" />
<item orig="Interface Volume" trans="Volume da interface" />
<item orig="Edit points" trans="Editar pontos" />
<item orig="Points" trans="Pontos" />
<item orig="Coins to exchange:" trans="Moedas para trocar" />
<item orig="Are you sure you want to discard the selected quest?" trans="Você tem certeza que quer discartar a missão selecionada?" />
<item orig="PvP" trans="PvP" />
<item orig="landscape" trans="paisagem" />
<item orig="Type:" trans="Tipo" />
<item orig="Time: " trans="Tempo" />
<item orig="Voices Volume" trans="Volume das Vozes" />
<item orig="Exchange coins" trans="Trocar Moedas" />
<item orig="Log the system messages" trans="Gravar mensagens do sistema" />
<item orig="Free Movement" trans="Movimento Livre" />
<item orig="Hostility" trans="Hostilidade" />
<item orig="Auction" trans="Leilão" />
<item orig="Account User Name:" trans="Nome de Usuário" />
<item orig="You currently have no petitions." trans="Atualmente sem pedidos" />
<item orig="Attributes" trans="Atributos" />
<item orig="You will now ignore %s." trans="A partir de agora você ignorará %" />
<item orig="Study" trans="Estudar" />
<item orig="Private notes" trans="Anotações Particulares" />
<item orig="Change name" trans="Mudar nome" />
<item orig="Getting Characters" trans="Buscando personagens" />
<item orig="Main tab" trans="Aba principal" />
<item orig="Unknown command" trans="Comando desconhecido" />
<item orig="Others' attacks that missed the target" trans="Ataque de outros erraram o alvo" />
<item orig="Min. FPS:" trans="FPS mínimo" />
<item orig="Main" trans="Principal" />
<item orig="Change" trans="Mudar" />
<item orig="Descalate" trans="Descalar" />
<item orig="Mother Name:" trans="Nome da Mãe" />
<item orig="Privil." trans="Privil" />
<item orig="Skin Colour" trans="Cor da pele" />
<item orig="Master:" trans="Mestre" />
<item orig="Details" trans="Detalhes" />
<item orig="Collision Detection" trans="Detecção de Colisão" />
<item orig="Max. FPS:" trans="FPS máximo" />
<item orig="Prev" trans="Prev" />
<item orig="No Petitions" trans="Sem Pedidos" />
<item orig="Requesting connection" trans="Requisitando conexão" />
<item orig="Prv notes" trans="Anotações Prv" />
<item orig="Reload Cache" trans="Recarregar cache" />
<item orig="Amount available to deposit" trans="Quantidade disponível para depositar" />
<item orig="Movements" trans="Movimentos" />
<item orig="Mesh:" trans="Mesh:" />
<item orig="Resolution" trans="Resolução" />
<item orig="Refresh MOTD" trans="Refrescar mensagem do dia" />
<item orig="Gender:" trans="Gênero" />
<item orig="Login" trans="Iniciar sessão" />
<item orig="Z:" trans="Z:" />
<item orig="Spell Description:" trans="Descrição do feitiço" />
<item orig="Petition Info" trans="Informação do pedido" />
<item orig="%s has invited you to join a group. Click Yes to accept or No to reject." trans="%s convidou você para juntar-se a um grupo.Clique SIM para aceitar ou NÃO para recusar" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to cancel it." trans="Você deve selecionar um pedido da lista para poder cancelar" />
<item orig="Alliance" trans="Aliança" />
<item orig="Dynamic Follow" trans="Seguir Dinâmicamente" />
<item orig="Full Mesh" trans="Mesh Completo" />
<item orig="I am leaving" trans="Eu estou saindo" />
<item orig="List:" trans="Lista" />
<item orig="LOGIN" trans="INÍCIO DE SESSÃO" />
<item orig="Remove" trans="Remover" />
<item orig="Action:" trans="Ação" />
<item orig="Never tired" trans="Nunca cansado" />
<item orig="Do you really wish to leave Yliakum?" trans="Você realmente quer sair de Yliakum" />
<item orig="Count" trans="Contar" />
<item orig="Enter the command(s):" trans="Entre o(s) comando(s)" />
<item orig="Chat" trans="Conversar" />
<item orig="Month:" trans="Mês" />
<item orig="Mute on focus loss" trans="Ficar Mudo ao perder o foco" />
<item orig="Father Name:" trans="Nome do Pai" />
<item orig="Rank" trans="Rank" />
<item orig="Spawn item" trans="Gerar item" />
<item orig="o&clock" trans="em ponto" />
<item orig="Give Kill Experience" trans="Dar Experiência por Morte" />
<item orig="Own combat stance changes" trans="Mudanças pessoais na postura de combate" />
<item orig="You see a " trans="Você vê um(a)" />
<item orig="Experience" trans="Experiência" />
<item orig="Upload!" trans="Enviar" />
<item orig="Deposit" trans="Depositar" />
<item orig="? Weight" trans="? Peso" />
<item orig="No Target" trans="Sem alvo" />
<item orig="Tria" trans="Tria" />
<item orig="Group text color" trans="Cor do texto do grupo" />
<item orig="No Petitions." trans="Sem Pedidos" />
<item orig="New" trans="Novo" />
<item orig="Mute sounds on focus loss" trans="Deixar Som mudo ao perder o foco" />
<item orig="Add Linked" trans="Adicionar unido" />
<item orig="keyboard" trans="teclado" />
<item orig="Activity:" trans="Atividade" />
<item orig="You have been assigned to the selected petition." trans="Você foi designado para o pedido selecionado" />
<item orig="Combat" trans="Combate" />
<item orig="Path" trans="Caminho" />
<item orig="Kill Player" trans="Matar Jogador" />
<item orig="%s says: %s" trans="%s diz: %s" />
<item orig="Are you sure you want to upload your character?" trans="Você tem certeza que deseja enviar seu personagem?" />
<item orig="Own attacks that fail to penetrate the armor" trans="Ataques próprios que falham na penetração da armadura" />
<item orig="Magic" trans="Mágica" />
<item orig="Get Reward" trans="Receber Recompensa" />
<item orig="Credits" trans="Créditos" />
<item orig="details" trans="detalhes" />
<item orig="HP" trans="HP" />
<item orig="You have entered edit mode." trans="Você entrou no modo editar" />
<item orig="%s shouts: %s" trans="%s grita: %s" />
<item orig="No server running at the moment" trans="Nenhum servidor funcionando no momento" />
<item orig="CHARACTER CREATION" trans="CRIAÇÃO DE PERSONAGEM" />
<item orig="Alliance:" trans="Aliança" />
<item orig="Glyphs" trans="Glyphs" />
<item orig="Various Skill description:" trans="Descrição de Habilidades Variadas" />
<item orig="100%" trans="100%" />
<item orig="Edit level" trans="Editar nível" />
<item orig="Leave" trans="Sair" />
<item orig="Capacity:" trans="Capacidade" />
<item orig="Debuffs" trans="Maldições" />
<item orig="You have ignored the following players:" trans="Você está ignorando os seguintes jogadores" />
<item orig="Items:" trans="Itens" />
<item orig="Others' attacks that fail to penetrate the armor" trans="Ataque de Outros falharam na penetração da armadura" />
<item orig="Admin" trans="Administrador" />
<item orig=" in front of you named " trans=" na sua frente chamado(a)" />
<item orig="mouse" trans="mouse" />
<item orig="Various Skills List:" trans="Lista de Habilidades Variadas" />
<item orig="Stats description:" trans="Descrição das estatísticas" />
<item orig="Lets go !" trans="Vamos!" />
<item orig="Account:" trans="Conta" />
<item orig="%s %s" trans="%s %s" />
<item orig="Trias" trans="Trias" />
<item orig="General" trans="Geral" />
<item orig="Password:" trans="Senha" />
<item orig="Life" trans="Vida" />
<item orig="female " trans="feminino" />
<item orig="Currently, there are no petitions." trans="Atualmente não há pedidos" />
<item orig="Set" trans="Estabelecer" />
<item orig="Actions Volume" trans="Volume de Leiloar" />
<item orig="Quest Testing" trans="Teste de Missões" />
<item orig="Year:" trans="Ano" />
<item orig="Save" trans="Salvar" />
<item orig="Promote" trans="Promover" />
<item orig="Combat Skills" trans="Habilidades de Combate" />
<item orig="Apply to all" trans="Aplicar a todos" />
<item orig="Polygon:" trans="Polígono" />
<item orig="Talk to everyone in your guild privately." trans="Falar á todos na sua guilda particularmente" />
<item orig="Others' attacks that are dodged" trans="Ataque de outros que são esquivados" />
<item orig="Combat music" trans="Música de Combate" />
<item orig="Own attacks (Successful ones)" trans="Ataques próprios (com sucesso)" />
<item orig="The selected petition was cancelled." trans="O pedido selecionado foi deletado" />
<item orig="Welcome back" trans="Bem vindo de volta" />
<item orig="You are ignoring all replies from that person." trans="Você está ignorando todas as respostas dessa pessoa" />
<item orig="Description:" trans="Descrição" />
<item orig="Chat text color" trans="Cor do texto da conversa" />
<item orig="Cancel" trans="Cancelar" />
<item orig="None" trans="Nenhum" />
<item orig="Trade" trans="Negociar" />
<item orig="Game Control" trans="Controle do Jogo" />
<item orig="Mainchat brackets" trans="Colchetes da Conversa Principal" />
<item orig="Progression Points" trans="Pontos de Progressão" />
<item orig="Faction" trans="Facção" />
<item orig="You have ignored no-one." trans="Você não ignorou ninguém" />
<item orig="NPC text color" trans="Cor do texto de NPCs" />
<item orig="%s tells group: %s" trans="%s diz para o grupo: %s" />
<item orig="Quick" trans="Rápido" />
<item orig="Public notes" trans="Anotações Públicas" />
<item orig="Confirmation" trans="Confirmação" />
<item orig="Master Volume" trans="Volume Mestre" />
<item orig="Withdraw and Deposit" trans="Retirar e Depositar" />
<item orig="Labels" trans="Marcas" />
<item orig="Upload" trans="Enviar" />
<item orig="Exchange" trans="Trocar" />
<item orig="Combat Skills List:" trans="Lista de Habilidades de Combate" />
<item orig="tweaks" trans="Piscar" />
<item orig="Confirmation upon PvP duel:" trans="Confirmação sobre o duelo PvP" />
<item orig="Voices" trans="Vozes" />
<item orig="Petition text:" trans="Texto de Pedidos" />
<item orig="Secret guild" trans="Guilda secreta" />
<item orig="List Attributes" trans="Listar Atributos" />
<item orig="OOC" trans="Fora de Personagem" />
<item orig="Claim" trans="Clamar" />
<item orig="Radius:" trans="raio" />
<item orig="CC" trans="CC" />
<item orig="0" trans="0" />
<item orig="disabled" trans="desabilitado" />
<item orig="Tells" trans="Diz" />
<item orig="Manage petitions to help users." trans="Gerenciar Pedidos para ajudar usuários" />
<item orig="No Fall Damage" trans="Sem Danos por Queda" />
<item orig="Communication" trans="Comunicação" />
<item orig="Cannot connect to server" trans="Não pode connectar ao servidor" />
<item orig="Your text color" trans="Cor do Seu texto" />
<item orig="1" trans="1" />
<item orig="Invisible" trans="Invisível" />
<item orig="CHARACTER SELECT" trans="SELECIONAR PERSONAGEM" />
<item orig="Pickupable" trans="Pegável" />
<item orig="Detail information:" trans="Informação dos Detalhes" />
<item orig="You will no longer ignore %s." trans="Você não vai mais ignorar %s" />
<item orig="Others' combat stance changes" trans="Postura de combate dos outros mudou" />
<item orig="Ambiguous command: " trans="comando ambíguo" />
<item orig="The selected petition was %s" trans="O pedido selecionado foi %s" />
<item orig="Loading game" trans="Carregando jogo" />
<item orig="Invite" trans="Convidar" />
<item orig="Use Collision Detection" trans="Usar Detecção de Colisão" />
<item orig="New petition from " trans="Novo pedido de " />
<item orig="Sector:" trans="Setor" />
<item orig="Mix yourtext color" trans="Misturar a cor de seu texto" />
<item orig="Max. Transparency:" trans="Transparência máxima" />
<item orig="Permissions" trans="Permissões" />
<item orig="X:" trans="X:" />
<item orig="5" trans="5" />
<item orig="Make leader" trans="Fazer de Líder" />
<item orig="Money" trans="Dinheiro" />
<item orig="Guild" trans="Guilda" />
<item orig="0 Trias" trans="0 Trias" />
<item orig="Parents" trans="Pais" />
<item orig="Jobs" trans="Empregos" />
<item orig="Chat - Bubbles" trans="Conversa - Bolhas" />
<item orig="DescOC" trans="Descrição Do Personagem" />
<item orig="Welcome to PlaneShift!" trans="Bem Vindo a PlaneShift!" />
<item orig="Delete" trans="Deletar" />
<item orig="Entities" trans="Entidades" />
<item orig="Auction text color" trans="Cor do texto de Leilão" />
<item orig="Hello" trans="Olá" />
<item orig="You're offered" trans="Você foi oferecido" />
<item orig="Hi" trans="Oi" />
<item orig="Own attacks that are dodged" trans="Ataques próprios que foram esquivados" />
<item orig="Done" trans="Feito" />
<item orig="Birth" trans="Nascimento" />
<item orig="Keys" trans="Chaves" />
<item orig="Faction description:" trans="Descrição da Facção" />
<item orig="Perform an action see by people in your vicinity." trans="Execute uma ação que será vista pelas pessoas na sua vizinhança" />
<item orig="Reload" trans="Recarregar" />
<item orig="Players" trans="Jogadores" />
<item orig="Phys Stam." trans="Energia Física" />
<item orig="Stats:" trans="Estatísticas" />
<item orig="NPC" trans="NPC" />
<item orig="Music Volume" trans="Volume da Música" />
<item orig="Defend me !" trans="Me Defenda !" />
<item orig="Spell List:" trans="Lista de Feitiços" />
<item orig="FPS cap:" trans="FPS máximo" />
<item orig="Tell text color" trans="Cor do texto de Dizer" />
<item orig="CP: 0" trans="CP: 0" />
<item orig="BIRTH" trans="NASCIMENTO" />
<item orig="Unmute Player" trans="Desmutar Jogador" />
<item orig="Online only" trans="Online apenas" />
<item orig="Pub notes" trans="Anotaçõoes públicas" />
<item orig="Edit Master" trans="Editar Mestre" />
<item orig="Amount to deposit" trans="Quantidade para depositar" />
<item orig="Join Game" trans="Juntar-se ao Jogo" />
<item orig="Locked" trans="Trancado" />
<item orig="Account Password:" trans="Senha da conta" />
<item orig="Items" trans="Itens" />
<item orig="Factions" trans="Facções" />
<item orig="Weight:" trans="Peso" />
<item orig="Petition submitted:" trans="Pedido aprensentado" />
<item orig="Men Stam." trans="Energia Mental" />
<item orig="Requesting World" trans="Requisitando Mundo" />
<item orig="Group" trans="Grupo" />
<item orig="Help text color" trans="Cor do texto de Ajuda" />
<item orig="Face" trans="Rosto" />
<item orig="OK" trans="OK" />
<item orig="First Person" trans="Primeira Pessoa" />
<item orig="Selection" trans="Seleção" />
<item orig="?" trans="?" />
<item orig="Fade Speed:" trans="Velocidade de Desaparecimento" />
<item orig="Trigger:" trans="Ativar" />
<item orig="Refresh List" trans="Refrescar Lista" />
<item orig="Character Name" trans="Nome do Personagem" />
<item orig="Kick Player" trans="Kickar Jogador" />
<item orig="Filter incoming bad words" trans="Filtrar palavrões" />
<item orig="Skill" trans="Habilidade" />
<item orig="You must be assigned to a petition in order to close it." trans="Você deve estar tarefado á um pedido para poder fechá-lo" />
<item orig="You must be assigned to a petition in order to cancel it." trans="Você deve estar tarefado á um pedido para poder cancelá-lo" />
<item orig="The selected petition has been escalated." trans="O pedido selecionado foi escalado" />
<item orig="Your notes:" trans="Suas anotações" />
<item orig="Rotate" trans="Girar" />
<item orig="Birth Event:" trans="Acontecimento do Nascimento" />
<item orig="Describe the petition and how you've helped" trans="Descreva o pedido e como você tem ajudado" />
<item orig="Character description:" trans="Descrição do Personagem" />
<item orig="No" trans="Não" />
<item orig="Combat messages regarding me" trans="Mensagens de combate com referência a mim" />
<item orig="Player name:" trans="Nome do Jogador" />
<item orig="Mouse" trans="Mouse" />
<item orig="Position:" trans="Posição" />
<item orig="Help" trans="Ajuda" />
<item orig="View chat" trans="Ver conversa" />
<item orig="Min. distance:" trans="Distância mínima" />
<item orig="Quit" trans="Sair" />
<item orig="Lockpicking" trans="Destrancamento" />
<item orig="models" trans="modelos" />
<item orig="Siblings" trans="irmãos" />
<item orig="Camera" trans="Câmera" />
<item orig="Remember password" trans="Recordar senha" />
<item orig="Third Person Follow" trans="Seguir em Terceira Pessoa" />
<item orig="Character Name:" trans="Nome do Personagem" />
<item orig="Day:" trans="Dia" />
<item orig="This window is what people will read when they click on you; this box is not to be filled with anything other than things that a person could reasonably perceive with their senses. There is no reason to include anything beyond what one can sense when looking at your character. While sensual detail ONLY is to be included, this does not mean that you should be sparing, please include as many appeals to the senses as your character clearly eminates that can be sensed with the five accepted senses (sight, touch, hearing and smell (being primary)(only list taste if you anticipate people tasting your character)). If you are on the non rp server: Not only can you disregard the above, but you are encouraged to include epic descriptions of all sorts, quote great authors and even recite your own unpublished novels with no limitation whatsoever." trans="Essa janela é o que as pessoas vão ler quando clicarem em você; essa caixa não deve ser preenchida com nada mais do que as coisas que uma pessoa poderia perceber com sus sentidos.Não tem razão nenhuma para incluir nada além do que alguém pode deduzir ao olhar para seu personagem. Onde APENAS detalhes sensitivos (dos cinco sentidos) serão incluídos, isso não quer dizer que você deve economizá-los, por favor inclua o máximo numero de recursos aos que seu personagem claramente emite que pode ser sentido com os cinco sentidos (visão, tato, audição e olfato(sendo primário)(apenas liste paladar se você antecipar que as pessoas vão degustar seu personagem)). Se você está num servidor não-rp: Não apenas poderá desconsiderar acima, mas você também estará encoragado á incluir descrições épicas de qualquer tipo, citar grandes autores e até recitar seus próprios poemas impublicados sem quaisquer limites." />
<item orig="Clear" trans="Limpar" />
<item orig="Next" trans="Próximo" />
<item orig="Stat" trans="Status" />
<item orig="Min. Transparency:" trans="Transparência mínima" />
<item orig="Enabled" trans="Permitido" />
<item orig="%s tells you: %s" trans="%s diz para você: %s" />
<item orig="D:" trans="D:" />
<item orig="Jobs Skill description:" trans="Descrição das Habilidades de Empregos" />
<item orig="Mana" trans="Mana" />
<item orig="Yes" trans="Sim" />
<item orig="Reset" trans="Reestabelecer" />
<item orig="Interface sounds" trans="Sons da Interface" />
<item orig="Here you can place any OOC information except to advertise companies, products, or services from the real world. To disable this feature delete everything in the window by using the Modify Description button." trans="Aqui você pode colocar qualquer informação Fora de Personagem exceto anunciar companhias, produtos, ou seriços do mundo real. Para desabilitar esse aspecto delete tudo na janela usando o botão Modificar Descrição" />
<item orig="Talk to your group privately." trans="Falar com seu grupo particularmente" />
<item orig="Own attacks that are blocked" trans="Ataques próprios que são bloqueados" />
<item orig="Religion:" trans="Religião" />
<item orig="Add Petition" trans="Adicionar Pedido" />
<item orig="You can not ignore yourself." trans="Você não pode ignorar-se" />
<item orig="Members" trans="Membros" />
<item orig="List all of the petitions you have submitted." trans="Liste todos os pedidos apresentados" />
<item orig="Settings" trans="Configurações" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to assign yourself." trans="Você deve selecionar um pedido da lista para poder designar-se" />
<item orig="Count:" trans="Contagem" />
<item orig="Back" trans="Voltar" />
<item orig="graphics" trans="gráficos" />
<item orig="You tell %s: %s" trans="Você diz para %s: %s" />
<item orig="Add New" trans="Adicionar Novo" />
<item orig="Infinite Inventory" trans="Inventário Infinito" />
<item orig="Lose focus on send" trans="Perder foco ao enviar" />
<item orig="Hair Style" trans="Estilo do Cabelo" />
<item orig="Flashing" trans="Faiscante" />
<item orig="Char Name" trans="Nome do Personagem" />
<item orig="New Character" trans="Novo Personagem" />
<item orig="Magic Skill description:" trans="Descrição de Habilidade Mágica" />
<item orig="M:" trans="M:" />
<item orig="Infinite Mana" trans="Mana Infinito" />
<item orig="Status:" trans="Status" />
<item orig="Teleport To Player" trans="Teletransportar para Jogador" />
<item orig="Add" trans="Adicionar" />
<item orig="PARENTS" trans="PAIS" />
<item orig="Petition Text:" trans="Texto de Pedido" />
<item orig="Invincible" trans="Invencível" />
<item orig="You're offering" trans="Você está oferecendo" />
<item orig="Jobs Skills List:" trans="Lista de Habilidades de Emprego" />
<item orig="Magic Skills" trans="Habilidades Mágicas" />
<item orig="Combat messages regarding others" trans="Mensagem de combate com referência a outros" />
<item orig="Actions" trans="Ações" />
<item orig="Chat - Filters" trans="Conversa - Filtros" />
<item orig="Amount to withdraw" trans="Qyantidade para retirar" />
<item orig="Others' attacks that are blocked" trans="Ataque de outros que são bloqueados" />
<item orig="Talk to the people in your immediate vicinity." trans="Falar para as pessoas na sua vizinhança imediata" />
<item orig="Player name color" trans="Cor do nome do Jogador" />
<item orig="Random name" trans="Nome Aleatório" />
<item orig="Couldn't resolve server hostname." trans="Não foi possível determinar o hostname do servidor" />
<item orig="Escalate" trans="Escalar" />
<item orig="30" trans="30" />
<item orig="Various Skills" trans="Habilidades Variadas" />
<item orig="Events" trans="Acontecimentos" />
<item orig="Trias:" trans="Trias" />
<item orig="Auto Tab selection:" trans="Seleção automática de Etiquetas" />
<item orig="Chat - Tabs" trans="Conversa - Etiquetas" />
<item orig="Makes the server log what target player is saying." trans="Faz o servidor registrar o que o jogador alvo está dizendo" />
<item orig="New Account" trans="Nova Conta" />
<item orig="Beard Style" trans="Estilo da Barba" />
<item orig="Mute Player" trans="Mutar Jogador" />
<item orig="Shortcut key:" trans="Tecla de atalho" />
<item orig="Controls" trans="Controles" />
<item orig="Name:" trans="Nome" />
<item orig="Discard" trans="Descartar" />
<item orig="Y:" trans="Y:" />
<item orig="Servers:" trans="Servidores:" />
<item orig="Join" trans="Juntar-se" />
<item orig="The selected petition isn't Open." trans="O pedido selecionado não está aberto" />
<item orig="Assigned GM:" trans="GM tarefado" />
<item orig="Lockable" trans="Trancável" />
<item orig="Distance:" trans="Distância" />
<item orig="Echo screen text" trans="ecoar o texto da tela" />
<item orig="Loading world" trans="Carregando mundo" />
<item orig="New User? Register at http://laanx.fragnetics.com/register" trans="Novo usuário? Registre-se em http://laanx.fragnetics.com/register" />
<item orig="Quests" trans="Missões" />
<item orig="Please wait for verification from server" trans="Por favor espere pela verificação do servidor" />
<item orig="Scale Font:" trans="Escalar Fonte" />
<item orig="o'clock" trans="em ponto" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to close it." trans="Você deve selecionar um pedido da lista para poder fechá-lo" />
<item orig="Name" trans="Nome" />
<item orig="Getting entities" trans="Recebendo entidades" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to escalate it." trans="Você deve selecionar um pedido da lista para poder escalá-lo" />
<item orig="Custom" trans="Personalizado" />
<item orig="Sound" trans="Som" />
<item orig="Background music" trans="Música de fundo" />
<item orig="Uncompleted" trans="Incompleto" />
<item orig="Petitons are waiting." trans="Pedidos estão esperando" />
<item orig="Completed" trans="Completado" />
<item orig="none" trans="nenhum" />
<item orig="Alternates" trans="Altera" />
<item orig="Save MOTD" trans="Salve MOTD" />
<item orig="network" trans="rede" />
<item orig="Interface" trans="Interface" />
<item orig="Loop background music" trans="Repetir música de fundo" />
<item orig="Shout text color" trans="Cor do texto de Gritar" />
<item orig="Log the chat messages" trans="Registrar as mensagens da conversa" />
<item orig="Filter outgoing bad words" trans="Filtrar palavrões de você" />
<item orig="Realm" trans="Reino" />
<item orig="cancelled." trans="cancelado" />
<item orig="closed." trans="fechado" />
<item orig="Waiting on server data.." trans="Esperando por dados do servidor" />
<item orig="View all" trans="Ver todos" />
<item orig="Unknown Chat Type: %d" trans="Tipo desconhecido da conversa" />
<item orig="/ 100" trans="/ 100" />
<item orig="Free Rotation" trans="Rotação livre" />
<item orig="Actual FPS may vary." trans="FPS atual pode variar" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to view it." trans="Você deve selecionar um pedido da lista para poder vê-lo" />
<item orig="Spells" trans="Feitiços" />
<item orig="Shortcuts" trans="Atalhos" />
<item orig="Guild text color" trans="Cor do texto de Guilda" />
<item orig="Random" trans="Aleatório" />
<item orig="Job:" trans="Emprego" />
<item orig="You have been deassigned from the selected petition." trans="Você foi destarefado do pedido selecionado" />
<item orig="Ok" trans="Ok" />
<item orig="Sell" trans="Vender" />
<item orig="Way" trans="Caminho" />
<item orig="controls" trans="controles" />
<item orig="Close" trans="Fechar" />
<item orig="Website:" trans="Website" />
<item orig="Various" trans="Variadas" />
<item orig="Combat Skill description:" trans="Descrição da Habilidade de Combate" />
<item orig="Ambient sounds" trans="Som Ambiente" />
<item orig="Please re-login" trans="Por favor, refaça seu login" />
<item orig="Fading:" trans="Desaparecendo" />
<item orig="Greetings" trans="Cumprimentos" />
<item orig="Select a reward:" trans="Selecione uma recompensa" />
<item orig="Ambient Volume" trans="Volume Ambiente" />
<item orig="Hair Colour" trans="Cor do Cabelo" />

</StringTable>