Nolthrir Language: Difference between revisions

From PSwiki
Jump to navigation Jump to search
Hours on end show that I've worked hard to make this language what it is, I think one could very well be comforable with it as there own, For all Nolthrirea out there, and to FAQ of PS, Thank you.
Line 47: Line 47:




Greetings Nolthrirea Translation<br>
'''Greetings''' Nolthrirea Translation<br>
A star shall shine on the hour of our meeting Elen sula lumenn omentilmo<br>
A star shall shine on the hour of our meeting Elen sula lumenn omentilmo<br>
Line 63: Line 63:
   
   


Farewells Nolthrirea Translation<br>
'''Farewells''' Nolthrirea Translation<br>
Farewell Namaarey<br>
Farewell Namaarey<br>
Line 85: Line 85:
   
   


Compliments Nolthrirea Translation<br>
'''Compliments''' Nolthrirea Translation<br>
Ever is thy sight a joy Oio naa elealla alasse'<br>
Ever is thy sight a joy Oio naa elealla alasse'<br>
Line 100: Line 100:




Insults Nolthrirea Translation<br>
'''Insults''' Nolthrirea Translation<br>
Cowardly dog(s) Nadorhuan(rim) <br>
Cowardly dog(s) Nadorhuan(rim) <br>
Line 119: Line 119:
   
   


Common Questions Nolthrirea Translation<br>
'''Common Questions''' Nolthrirea Translation<br>
Are you finished? Lle tela? <br>
Are you finished? Lle tela? <br>
Line 173: Line 173:




Common Exclamations Nolthrirea Translation<br>
'''Common Exclamations''' Nolthrirea Translation<br>
Ah! Ayi! <br>
Ah! Ayi! <br>
Line 193: Line 193:




Common Commands Nothrirea Translation<br>
'''Common Commands''' Nothrirea Translation<br>
Be silent Dina<br>
Be silent Dina<br>
Line 224: Line 224:
   
   


Other Common Phrases Nolthrirea Translation<br>
'''Other Common Phrases''' Nolthrirea Translation<br>
(He/She) had too much (wine/mead/ale) (Ro/Re) caele beika (fion/laure/sereg) <br>
(He/She) had too much (wine/mead/ale) (Ro/Re) caele beika (fion/laure/sereg) <br>
Line 278: Line 278:
   
   


Positive Endearments Nolthrirea Translation<br>
'''Positive Endearments''' Nolthrirea Translation<br>
Bearded one(s) Dwarganer(ea) <br>
Bearded one(s) Dwarganer(ea) <br>
Line 311: Line 311:
   
   


Negative Endearments Nolthrirea Translation<br>
'''Negative Endearments''' Nolthrirea Translation<br>
Abominable one(s) Thaurer(ea) <br>
Abominable one(s) Thaurer(ea) <br>
Line 343: Line 343:
   
   


Battle Cries Nolthrirea Translation<br>
'''Battle Cries''' Nolthrirea Translation<br>
Death to our foe(s) Gurth goth lye(ea) <br>
Death to our foe(s) Gurth goth lye(ea) <br>
Line 356: Line 356:
   
   


Places Nolthrirea Translation<br>
'''Places Nolthrirea''' Translation<br>
Hydlaa (Hydlaa) Hydlaatar<br>
Hydlaa (Hydlaa) Hydlaatar<br>
Line 376: Line 376:
   
   


Spells/Ways Nolthrirea Translation<br>
'''Spells/Ways''' Nolthrirea Translation<br>
Brown Way Onta vasa<br>
Brown Way Onta vasa<br>
Line 400: Line 400:
   
   


Compass directions Nolthrirea Translation<br>
'''Compass directions''' Nolthrirea Translation<br>
East Rhun<br>
East Rhun<br>
Line 410: Line 410:




Professions Nolthrirea Translation<br>
'''Professions''' Nolthrirea Translation<br>
Alchemy/herbal Val'istar<br>
Alchemy/herbal Val'istar<br>
Line 426: Line 426:




Days of the week Nolthrirea Translation<br>
'''Days of the week''' Nolthrirea Translation<br>
Monday Ellenya<br>
Monday Ellenya<br>
Line 440: Line 440:




Months Nolthrirea Translation<br>
'''Months''' Nolthrirea Translation<br>
January Beginye<br>
January Beginye<br>
Line 461: Line 461:




Holidays Nolthrirea Translation<br>
'''Holidays''' Nolthrirea Translation<br>
Winter Solstice Yenearsinia<br>
Winter Solstice Yenearsinia<br>
Line 472: Line 472:




Pronouns (sometimes alone) Nolthrirea Translation<br>
'''Pronouns''' (sometimes alone) Nolthrirea Translation<br>
He ro<br>
He ro<br>

Revision as of 15:34, 15 July 2009

Vocabulary

Until now a couple of nouns have been made, more will come.

Elmerno - House
ur'do - dwarf
ur'anael - hammerwielder
Ur'onael - Stonebreaker
lemane - human
Kangler' - Ylian
melaloni - Xacha
menora - Elf
Nolthrir - Nolthrir
delona - Dermorian
daros - klyros
naer' - ynnwn
darthlaeth - Diaboli
olami - lemur
No - Kran
C'esti - Enkidukai
elo - man
elor - men
ela - woman
elar - women

Rules

Nouns

For plurals, attach an 'r' at the end of the noun

If a word ends in a consonant or ', place an i at the end of the word.

If a word refers to a special item, as in the ynnwn or the house, place the word nal in front of the word.

An example of this would be:
nal elar (the women)
Another example:
nal delonar (the dermorians)

Language

Language of the Nolthrirea
by Ereressel Edikor


Greetings Nolthrirea Translation

A star shall shine on the hour of our meeting Elen sula lumenn omentilmo
Good (day/morning/afternoon/evening) 'Queel (re/amrun/andune/undome)
Greetings (everyone) Vedui' (il'er)
Hail! Aanye!
It has been too long… Nae saian luume'n…
My heart sings to see thee Cormamin lindua ele lle
Pleasure meeting you Saesa omentien lle
Well met Mae govannena




Farewells Nolthrirea Translation

Farewell Namaarey
Good (day/afternoon/evening/night) Quel (re/andune/lome/du)
Good hunting Quel faran
May the leaves of your life tree never turn brown Aa' lasser en lle coia orn n' omenta gurtha
May thy paths be green and the breeze on thy back Aa' menle nauva calen ar' ta hwesta e' ale'quenle
May your ways be green and golden Aa' menealle nauva calen ar' malta
My heart shall weep until it sees thee again Cormamin niuve tenna' ta elea lle au'
Rest well Quel esta
Sleep well Quel kaima
Sweet water and light laughter till next we meet Lissenen ar' maska'lalaith tenna' lye omentuva
Until later (then) Tenna' telwan (san')
Until next we meet Tenna' ento lye omentia
Until then Tenna' san'
Until tomorrow (then) Tenna' tul're (san')




Compliments Nolthrirea Translation

Ever is thy sight a joy Oio naa elealla alasse'
You are a mighty warrior Lle naa belegohtar
You are beautiful Lle naa vanima
You did well Lle ume quel
You look good Lle maa quel
Your beauty shines bright Vanimle sila tiri
Your heart is that of the lion Cormlle naa tanya tel'raa




Insults Nolthrirea Translation

Cowardly dog(s) Nadorhuan(rim)
Feast of Consumers (slain enemy) Mereth en draugrim
Ulbernaut’s end (slain enemy) Andodulin
Go kiss a Tefusang Auta miqula Tokusink
I hate you Amin delotha lle
Listen to my laughter Lasta lalaithamin
Much wind pours from your mouth Antolle ulua sulrim
Son of rogues (dishonest person) Utinu en lokirim
You disgust me Amin feuya ten' lle
You smell like a Brigand Lle holma ve' edan
Your head is empty Dolle naa lost




Common Questions Nolthrirea Translation

Are you finished? Lle tela?
Are you joking? Lle lakwenien?
Are you ready? Lle desiel?
Care for (a drink/some food)? Malia ten' (yulna/vasa)?
Care for some (liquor/mead/ale)? Malia ten' (linque/laure/sereg)?
Could you cast (heal) on me? Lle ista (helsa) no' amin?
Do (you/they) understand (me)? (Lle/Ron) rangwa (amin)?
Do I know you? Amin sinta lle?
Do you feel well? Lle tyava quel?
Do you need a drink of water? Lle anta yulna en alu?
Do you need help? Lle anta amin tu?
Do you promise? Lle vesta?
Do you speak Nolthrirea? Lle quena i'lambe tel' Eldalie?
Do you want to dance? Lle merna salk?
Do you yield? Lle lama?
How are you (doing) (today)? Sut naa lle (umien) (sina re)?
How long? Sut an?
How? Sut?
Long journey? An lema?
Shall we go (hunting)? Lle merna aut (farien)?
What's your name? Mazi naa essa en lle?
What are you doing? Mazi naa lle umien?
What did you say? Mazi ume lle quena?
What do you want (for it)? Mazi uma lle merna (ten' ta)?
What happened? Mazi marte?
What have you been doing? Mazi nae lle umien?
What is it? Mazi naa ta?
What is that (thing)? Mazi naa tanya (nat')?
What? Mazi?
When do (we/you) leave? Iire (lye/lle) auta?
When? Iire?
Where (are/were) (you/you all/we) (from)? Manke (naa/nae) (lle/llie/lye) (tuulo')?
Where (are/were) you? Manze (naa/nae) lle?
Where are (we/you) going? Manze naa (lye/lle) autien?
Where are we meeting? Manze naa lye omentien?
Where did that come from? Manze tanya tuula?
Where is the meeting? Manze naa i'omentien?
Where? Manze?
Which one? Mazi er?
Who's leading? Ya auta yeste'?
Who (is/was) that? Ya (naa/nae) tanya?
Who? Ya?
Why are you here? Mazkoi naa lle sinome?
Why did you do that? Mazkoi lle uma tanya?
Why do you want to know? Mazkoi lle irma sint?
Why? Mazkoi?




Common Exclamations Nolthrirea Translation

Ah! Ayi!
At last! Yallume!
By the sea and stars! Ed' i'ear ar' elenea!
Eek! Yee!
Help (me)! Tua (amin)!
(It is a) trap! (Ta naa) neuma!
Look! En!
Now! Sii'!
Oh! Etaiy!
Run! Rima!
Stop that! Tampa tan’ya!
That hurt! Tanya ta’wra!




Common Commands Nothrirea Translation

Be silent Dina
Camp here Estolada sinome
Circle around behind them Mallen pelu e' n'alaquel en' sen
Come here Tula sinome
Come to (Longsaddle) Tula (Uialtum)
Come, sit near the fire Tula, hama neva i'naur
Don't kill (it/him) N'ndengina (ta/ho)
Don't worry Uuma dela
Flank them Ela sen
Follow (them/it) Soora (sen/ta)
Follow me Khila amin
Give it to me Ona ta a'amin
Go away Kela
Hide Nurta
Hold onto this (for me) Tessa sina (ten' amin)
Hurry Asca
Kill (it/him) Ndengina (ta/ho)
Look out / Be careful! Tira ten' rashwe!
Memorize your spells (here) Rina istorlle (sinome)
Rest here Esta sinome
Take this Sana sina
Tell (us) the tale Kwentra (lye) i'narn
You go first Lle auta yeste'




Other Common Phrases Nolthrirea Translation

(He/She) had too much (wine/mead/ale) (Ro/Re) caele beika (fion/laure/sereg)
(I/we) (am/are) yours to command (Amin/Lye) (naa/nas) lle nai
(It was) my pleasure (Ta nae) amin saesa
After (I/we) finish (here) Ale' (amin/lye) tela (sinome)
Come, eat and drink of the feast Tula, vasa ar' yulna en i'mereth
Coming Tulien
Don't look for trouble, it will come to you Uuma ma' ten' rashwe, ta tuluva a' lle
Good luck Quel marth
Have a seat Hama sinome
Hold this for me Kwara sina ten'amin
I'm going to bed Amin autien rath
I'm sorry Amin hiraetha
I (don't) want it Amin (uuma) merna ta
I agree (with you) Amin weera (yassen lle)
I am thirsty Amin fauka
I am worried about (him/her/them) Amin dele ten' (ho/he/sen)
I am your servant Amin naa tualle
I don't care Amin uuma malia
I don't understand these people Amin n'rangwa edanea
I found it Amin utue ta
I have (an idea/no idea) Amin caela (noa/n'noa)
I know your strength in battle Amin sinta thaliolle e dagor
I love you Amin mela lle
I need to (rest/sleep) Amin anta (est/kaim)
I shall treasure your gift in my heart Amin harmuva onalle e' cormamin
I thought they would never leave Amin nowe ron n'kelaya
I will go first Amin nauva auta yeste'
I wish to speak Amin merna quen
I would like some (wine/mead/ale) Amin irma (fion/laure/sereg)
If you wish Manka lle merna
It (is/was) my pleasure Ta (naa/nae) seasamin
Looking (good/bad) Maien (quel/n'quel)
My pleasure Seasamin
No one does, don't worry about it Uuner uma, n'dela no'ta
Thank you Diola lle
That was (very) funny Tanya nae (sai) eina
That was not good Tanya nae n'quel
That will suffice Tanya farnuva
The best Foe of mine is a dead Foe of all I'quelin Mori'Quessier naa ba Mori'Quessir
The bones of our foes will gleam under the sun light! I'narr en gothrim glinuva nuin I'anor lifa
We will defeat them in battle Lye nuquernuva sen e dagor
Welcome my friend Creoso, mellonamin
Welcome to my Guild house Creoso a'baramin
You're welcome Lle creoso
You deceived me Lle wethrine amin
Your choice Detholalle




Positive Endearments Nolthrirea Translation

Bearded one(s) Dwarganer(ea)
Foe of my foe Goth en gothamin
Friend of my friend Mellon en mellonamin
Friend(s) Mellon(ea)
Little father (An adult male dwarf) Ai' atar
Love of my life Mela en' coiamin
Lovely one(s) Lirimaer(ea)
Loyal one(s) Voronwer(ea)
Lusty one(s) rwalaer(ea)
Mighty one(s) Beleger(ea)
My beloved A'maelamin
My champion Aratoamin
My friend Mellonamin
My friends Melloneamin
My lady (familiar) Arwenamin
My lady (non familiar) Arwen en amin
My lord (familiar) Heruamin
My lord (non familiar) Heru en amin
My love Melamin
Pure one(s) Poikaer(ea)
Short one(s) Aier(ea)
Tall one(s) Hallaer(ea)
Valiant one(s) Astalder(ea)
Visionary Elear
Wise one(s) Hodoer(ea)




Negative Endearments Nolthrirea Translation

Abominable one(s) Thaurer(ea)
Angry one(s) Ruthaer(ea)
Blood-sucker(s) Agaryulnaer(ea)
Dark one(s) Morier(ea)
Deceitful one(s) Wethrinaer(ea)
Disgusting one(s) Feuyaer(ea)
Dreaded one(s) Gayaer(ea)
Evil one(s) 'Ksher(ea)
Fearful one(s) Gorgaer(ea)
Foul one(s) Saurar(ea)
Hollow one(s) Unguer(ea)
Hostile one(s) Kotyaer(ea)
Icy one(s) Helkaer(ea)
Ill one(s) Engwarer(ea)
Impetuous one(s) Ascarer(ea)
Lofty one(s) Taraer(ea)
My foe(s) Goth(rim)amin
Old one(s) Ianter(ea)
Silent one(s) Dinaer(ea)
Smelly one(s) Usquener(ea)
Stern one(s) Telcoer(ea)
Tormented one(s) Nwalmaer(ea)
Unwilling one(s) Avarier(ea)
Wide one(s) Lanner(ea)




Battle Cries Nolthrirea Translation

Death to our foe(s) Gurth goth lye(ea)
Death to the foe(s) of the Nolthrir Gurth goth (ea) Nolthrir
Death to the foe(s) of Hydlaa Gurth goth(earim) Hydlaa
Have at thee! Caela ie'lle!
I will follow you to the death realm and beyond Amin khiluva lle a' death realm ar' thar




Places Nolthrirea Translation

Hydlaa (Hydlaa) Hydlaatar
Flood blest (Lake of Tears) Nuduin’ter
Longsaddle (Oja Road 1) Ojaltum
Sand City (Ojaveda) Ojeleksii
Night sedge (night time Hydlaa) Hydlaatal
Port Llast (Lake) Cairbarais
Large Mountain (Oja Road 2) Taran Pinnacth
Sewers (Stained Water Maze) Waenenails
Winch (Winch) Harmran
The Lost Hills (Bronze Doors) Tel'Ranaemyn
Triboar (Field of Battle) Tal Da’Goreh
Kran City/Gug (Metal Soil) Tinacokemen
Windycliffes ((Bronze Door Road 1)) Sulnabedon



Spells/Ways Nolthrirea Translation

Brown Way Onta vasa
Crystal Way Lova vasa
Red Way Helsa vasa
Blue Way Pilin vasa
Azure Way Elea ie' vasa
Blue Way Ken’tai vasa
Anti-magic Way Dark Way Forwakeen vasa
Dakkrubane vasa

Stats Nolthrirea Translation
Agility Ama tyelka
Will Ama handasse
Health Poika
Charisma Tyara
Mana Templa
Endurance Tyela neuma
Intelligence Seldarine
Strength Ama poldora


Compass directions Nolthrirea Translation

East Rhun
North For
South Har
West Numen



Professions Nolthrirea Translation

Alchemy/herbal Val'istar
Repair armor/weapons Sereg'wethrin
Tailoring/leatherwork Lindar
Fishing Amandil
Weapon making/armor Taur'amandil
Cooking/baking Ita'istar
Blacksmith/Metallurgy Nim'ohtar
Mining Taur'ohtar
Gem cutting Cam'wethrin
Painting Ohtar
Pottery Istar


Days of the week Nolthrirea Translation

Monday Ellenya
Tuesday Arnaya
Wednesday Isiliya
Thursday Alduriya
Friday Menelriya
Saturday Valantiya
Sunday Tarionya



Months Nolthrirea Translation

January Beginye
February Nenime
March Sunlime
April Rainesse
May Flowesse
June Nariea
July Indemie
August Urimia
September Yaavanniea
October Narquick
November Snoime
December Ringuarend




Holidays Nolthrirea Translation

Winter Solstice Yenearsinia
Spring Festival Sheelania
Vernal Equinox Ehtele'menia
Autumnal Equinox Yaviebania
Summer Solstace Faradonia



Pronouns (sometimes alone) Nolthrirea Translation

He ro
her, hers he
him, his ho
I, my, mine amin
it, its ta
She re
That tanya
them, their sen
They ron
This sina
we, us, ours lye
Who ya
you, yours lle
you, yours (plural) llie
Plural words ea