PStrans Spanish

From PSwiki
Revision as of 23:36, 8 November 2010 by Ethryn (talk | contribs) (add to category (Translations))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

<item orig="750" trans="750" />

<item orig="System text color" trans="Color del texto del sistema" />
<item orig="Put an item up for sale or offer to buy something." trans="Poner en venta un item u ofrecer comprar algo" />
<item orig="Stats" trans="Stats" />
<item orig="Admin text color" trans="Color de texto del admin" />
<item orig="Allow spawning item with missing mesh" trans="" />
<item orig="Desc" trans="" />
<item orig="!!!WARNING!!!" trans="!!!ADVERTENCIA!!!" />
<item orig="Others' attacks (Successful ones)" trans="Ataque exitoso" />
<item orig="Own attacks that missed the target" trans="Ataque fallido" />
<item orig="Graphics" trans="Graficos" />
<item orig="Loading GUI" trans="Cargando GUI" />
<item orig="Can I join you ?" trans="¿Puedo unirme?" />
<item orig="server" trans="Servidor" />
<item orig="CHILDHOOD" trans="NIÑEZ" />
<item orig="LIFE EVENTS" trans="EVENTOS DE LA VIDA" />
<item orig="SL" trans="SL" />
<item orig="Buy" trans="Comprar" />
<item orig="Guild message of the day (A short message):" trans="Mensaje diario del gremio" />
<item orig="Modifiers" trans="Modificadores" />
<item orig="Actions sounds" trans="Sonido de acciones" />
<item orig="Randomize" trans="Randomizar" />
<item orig="Create alliance" trans="Crear Alianza" />
<item orig="Third Person Lara" trans="Tercera persona Lara" />
<item orig="Disband" trans="Desarmar" />
<item orig="Edit" trans="Editar" />
<item orig="System" trans="Sistema" />
<item orig="Load" trans="Cargado" />
<item orig="Buffs" trans="Buffs" />
<item orig="Stack Count" trans="" />
<item orig="Talk to people in your sector." trans="Hablar a la gente en tu zona" />
<item orig="Factions:" trans="Facciones" />
<item orig="Paths" trans="Caminos" />
<item orig="male " trans="Macho" />
<item orig="Petitions are waiting." trans="Peticiones en espera" />
<item orig="Active" trans="Activo" />
<item orig="Creatures:" trans="Criaturas" />
<item orig="View" trans="Vista" />
<item orig="PATHS" trans="CAMINOS" />
<item orig="Shadows" trans="Sombras" />
<item orig="Unclaim" trans="Sin reclamar" />
<item orig="Server:" trans="Servidor" />
<item orig="Exit PlaneShift" trans="Salir del PlaneShift" />
<item orig="Enable Shadows" trans="Activar sombras" />
<item orig="Escalation Level:" trans="Nivel de Escalación" />
<item orig="Notify when members login/logout" trans="Notificar cuando los miembros conecten/disconecten" />
<item orig="Talk to someone privately." trans="Hablar con alguien en privado" />
<item orig="Magic Skills List:" trans="Lista de habilidades magicas" />
<item orig="House:" trans="Casa" />
<item orig="System Base" trans="Base del Sistema" />
<item orig="Withdraw" trans="Tomar" />
<item orig="%s from %s: %s" trans="%s Desde %s" />
<item orig="%s from %s: %s" trans="%s Desde %s" />
<item orig="Instant Cast" trans="Invocacion instantanea" />
<item orig="H:" trans="H:" />
<item orig="Amount available to withdraw" trans="Cantidad disponible para tomar" />
<item orig="Adaptive distance" trans="Distancia adaptativa" />
<item orig="Ban" trans="Ban" />
<item orig="Third Person M64" trans="Tercera persona M64" />
<item orig="Interface Volume" trans="Volumen de la interfaz" />
<item orig="Edit points" trans="Puntos de edición" />
<item orig="Points" trans="Puntos" />
<item orig="Coins to exchange:" trans="Monedas para intercambiar" />
<item orig="Are you sure you want to discard the selected quest?" trans="¿Está seguro que quiere descartar la aventura seleccionada?" />
<item orig="PvP" trans="PvP" />
<item orig="landscape" trans="Paisaje" />
<item orig="Type:" trans="Tipee:" />
<item orig="Time: " trans="Tiempo:" />
<item orig="Voices Volume" trans="Volumen de voces" />
<item orig="Exchange coins" trans="Intercambiar monedas" />
<item orig="Log the system messages" trans="Guardas los mensajes de sistema" />
<item orig="Free Movement" trans="Movimiento libre" />
<item orig="Hostility" trans="Hostilidad" />
<item orig="Auction" trans="Subasta" />
<item orig="Account User Name:" trans="Nombre de cuenta de usuario:" />
<item orig="You currently have no petitions." trans="No tienes peticiones actualmente" />
<item orig="Attributes" trans="Atributos" />
<item orig="You will now ignore %s." trans="Ignorarás a %s" />
<item orig="Study" trans="Studio" />
<item orig="Private notes" trans="Notas privadas" />
<item orig="Change name" trans="Cambiar nombre" />
<item orig="Getting Characters" trans="Consiguiendo Personajes" />
<item orig="Main tab" trans="Tabla principal" />
<item orig="Unknown command" trans="Comando desconocido" />
<item orig="Others' attacks that missed the target" trans="Otros' ataques que erraron el objetivo" />
<item orig="Min. FPS:" trans="FPS por minuto" />
<item orig="Main" trans="Principal" />
<item orig="Change" trans="Cambiar" />
<item orig="Descalate" trans="Descalar" />
<item orig="Mother Name:" trans="Nombre de la madre" />
<item orig="Privil." trans="Privilegios" />
<item orig="Skin Colour" trans="Color de la piel" />
<item orig="Master:" trans="Maestro" />
<item orig="Details" trans="Detalles" />
<item orig="Collision Detection" trans="Detección de colisiones" />
<item orig="Max. FPS:" trans="Maximos FPS" />
<item orig="Prev" trans="Previo" />
<item orig="No Petitions" trans="Sin peticiones" />
<item orig="Requesting connection" trans="Requiriendo conección" />
<item orig="Prv notes" trans="Notas Privadas" />
<item orig="Reload Cache" trans="Recargando caché" />
<item orig="Amount available to deposit" trans="Monto disponible para depositar" />
<item orig="Movements" trans="Movimientos" />
<item orig="Mesh:" trans="" />
<item orig="Resolution" trans="Resolución" />
<item orig="Refresh MOTD" trans="Refrescar MOTD" />
<item orig="Gender:" trans="Genero" />
<item orig="Login" trans="Conectarse" />
<item orig="Z:" trans="Z:" />
<item orig="Spell Description:" trans="Descripción de hechizo" />
<item orig="Petition Info" trans="Información de petición" />
<item orig="%s has invited you to join a group. Click Yes to accept or No to reject." trans=%s te ha invitado a un grupo. Selecciona Si para aceptar o No para rechazar" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to cancel it." trans="Debes seleccionar una peticion de la lista para poder cancelarla" />
<item orig="Alliance" trans="Alianza" />
<item orig="Dynamic Follow" trans="Seguimiento dinamico" />
<item orig="Full Mesh" trans="" />
<item orig="I am leaving" trans="Me voy" />
<item orig="List:" trans="Lista:" />
<item orig="LOGIN" trans="CONECTARSE" />
<item orig="Remove" trans="Remover" />
<item orig="Action:" trans="Acción:" />
<item orig="Never tired" trans="Jamas cansado" />
<item orig="Do you really wish to leave Yliakum?" trans="¿De verdad quieres abandonar Yliakum?" />
<item orig="Count" trans="Cuenta" />
<item orig="Enter the command(s):" trans="Ingresa el comando(s):" />
<item orig="Chat" trans="Hablar" />
<item orig="Month:" trans="Mes:" />
<item orig="Mute on focus loss" trans="Callar en perdida de concentración" />
<item orig="Father Name:" trans="Nombre del padre:" />
<item orig="Rank" trans="Rango" />
<item orig="Spawn item" trans="Item Spawn" />
<item orig="o&clock" trans="" />
<item orig="Give Kill Experience" trans="Dar experiencia de muerte" />
<item orig="Own combat stance changes" trans="Instancia de combate propio cambia" />
<item orig="You see a " trans="Ves un " />
<item orig="Experience" trans="Experiencia" />
<item orig="Upload!" trans="¡Cargado!" />
<item orig="Deposit" trans="Depositar" />
<item orig="? Weight" trans="? Peso" />
<item orig="No Target" trans="Sin Objetivo" />
<item orig="Tria" trans="Tria" />
<item orig="Group text color" trans="Color de texto de grupo" />
<item orig="No Petitions." trans="Sin peticiones" />
<item orig="New" trans="Nuevo" />
<item orig="Mute sounds on focus loss" trans="Callar sonidos en perdida de concentración" />
<item orig="Add Linked" trans="Agregar Union" />
<item orig="keyboard" trans="Teclado" />
<item orig="Activity:" trans="Actividad" />
<item orig="You have been assigned to the selected petition." trans="Has sido a asignado a la petición seleccionada" />
<item orig="Combat" trans="Combate" />
<item orig="Path" trans="Camnino" />
<item orig="Kill Player" trans="Matar Jugador" />
<item orig="%s says: %s" trans="%s Dice %s" />
<item orig="Are you sure you want to upload your character?" trans="¿Seguro que quieres cargar tu personaje?" />
<item orig="Own attacks that fail to penetrate the armor" trans="Ataques propios que fallan al penetrar la armadura" />
<item orig="Magic" trans="Magia" />
<item orig="Get Reward" trans="Obtener recompensa" />
<item orig="Credits" trans="Creditos" />
<item orig="details" trans="Detalles" />
<item orig="HP" trans="HP" />
<item orig="You have entered edit mode." trans="Has entrado al modo edición" />
<item orig="%s shouts: %s" trans="%s Grita %s" />
<item orig="No server running at the moment" trans="No hay server funcional actualmente" />
<item orig="CHARACTER CREATION" trans="CREACIÓN DE PERSONAJE" />
<item orig="Alliance:" trans="Alianza" />
<item orig="Glyphs" trans="Grifos" />
<item orig="Various Skill description:" trans="Descripcion de habilidades varias:" />
<item orig="100%" trans="100%" />
<item orig="Edit level" trans="Nivel de Edición" />
<item orig="Leave" trans="Dejar" />
<item orig="Capacity:" trans="Capacidad" />
<item orig="Debuffs" trans="Des-buffearse" />
<item orig="You have ignored the following players:" trans="Has ignorado a los siguientes jugadores:" />
<item orig="Items:" trans="Objetos" />
<item orig="Others' attacks that fail to penetrate the armor" trans="Otros ataques que fallaron al penetrar la armadura" />
<item orig="Admin" trans="Administrador" />
<item orig=" in front of you named " trans="En frente tuyo llamado" />
<item orig="mouse" trans="Ratón" />
<item orig="Various Skills List:" trans="Lista de habilidades varias:" />
<item orig="Stats description:" trans="Descripción de Stats:" />
<item orig="Lets go !" trans="¡Vamos!" />
<item orig="Account:" trans="Cuenta" />
<item orig="%s %s" trans="%s %s" />
<item orig="Trias" trans="Trias" />
<item orig="General" trans="General" />
<item orig="Password:" trans="Contraseña" />
<item orig="Life" trans="Vida" />
<item orig="female " trans="Hembra" />
<item orig="Currently, there are no petitions." trans="No hay peticiones actualmente" />
<item orig="Set" trans="Set" />
<item orig="Actions Volume" trans="Volumen de acciones" />
<item orig="Quest Testing" trans="Prueba de Quest" />
<item orig="Year:" trans="Año:" />
<item orig="Save" trans="Salvar" />
<item orig="Promote" trans="Promover" />
<item orig="Combat Skills" trans="Habilidades de combate" />
<item orig="Apply to all" trans="Aplicar a todos" />
<item orig="Polygon:" trans="Poligono" />
<item orig="Talk to everyone in your guild privately." trans="Hablar a todos en tu gremio en privado" />
<item orig="Others' attacks that are dodged" trans="Otros ataques que son esquivados" />
<item orig="Combat music" trans="Musica de Combate" />
<item orig="Own attacks (Successful ones)" trans="Ataques propios (Exitosos)" />
<item orig="The selected petition was cancelled." trans="La petición seleccionada fue cancelada" />
<item orig="Welcome back" trans="Bienvenido de nuevo" />
<item orig="You are ignoring all replies from that person." trans="Estas ignorando todas las respuestas de esa persona" />
<item orig="Description:" trans="Descripción" />
<item orig="Chat text color" trans="Color del texto de chat" />
<item orig="Cancel" trans="Cancelar" />
<item orig="None" trans="Niguno/nada" />
<item orig="Trade" trans="Intercambiar" />
<item orig="Game Control" trans="Control del juego" />
<item orig="Mainchat brackets" trans="Corchetes del chat principal" />
<item orig="Progression Points" trans="Puntos de progreso" />
<item orig="Faction" trans="Facción" />
<item orig="You have ignored no-one." trans="No has ignorado a nadie" />
<item orig="NPC text color" trans="Color de texto de los NPC" />
<item orig="%s tells group: %s" trans="%s le dice al grupo %s" />
<item orig="Quick" trans="Rapido" />
<item orig="Public notes" trans="Notas publicas" />
<item orig="Confirmation" trans="Confirmación" />
<item orig="Master Volume" trans="Volumen maestro" />
<item orig="Withdraw and Deposit" trans="Sacar y depositar" />
<item orig="Labels" trans="Marcas" />
<item orig="Upload" trans="Cargar" />
<item orig="Exchange" trans="Intercambiar" />
<item orig="Combat Skills List:" trans="Lista de hablidades de combate:" />
<item orig="tweaks" trans="" />
<item orig="Confirmation upon PvP duel:" trans=""Confirmación de duelo PvP: />
<item orig="Voices" trans="Voces" />
<item orig="Petition text:" trans="Texto de petción:" />
<item orig="Secret guild" trans="Gremio Secreto" />
<item orig="List Attributes" trans="Lista de atributos" />
<item orig="OOC" trans="OOC" />
<item orig="Claim" trans="Pedir" />
<item orig="Radius:" trans="Radius" />
<item orig="CC" trans="CC" />
<item orig="0" trans="0" />
<item orig="disabled" trans="Desabilitado" />
<item orig="Tells" trans="Dice" />
<item orig="Manage petitions to help users." trans="Controlar petciones para ayudar a usuarios" />
<item orig="No Fall Damage" trans="Sin daño de caida" />
<item orig="Communication" trans="Comunicación" />
<item orig="Cannot connect to server" trans="Imposible conectar al servidor" />
<item orig="Your text color" trans="Tu color de texto" />
<item orig="1" trans="1" />
<item orig="Invisible" trans="Invisible" />
<item orig="CHARACTER SELECT" trans="SELECCIÓN DE PERSONAJE" />
<item orig="Pickupable" trans="Levantable" />
<item orig="Detail information:" trans="Información de detalle:" />
<item orig="You will no longer ignore %s." trans="Ya no ignoraras a %s" />
<item orig="Others' combat stance changes" trans="Otros cambios en la instancia de combate" />
<item orig="Ambiguous command: " trans="Comando ambiguo:" />
<item orig="The selected petition was %s" trans="La petición seleccionada fué %s" />
<item orig="Loading game" trans="Cargando juego" />
<item orig="Invite" trans="Invitar" />
<item orig="Use Collision Detection" trans="Usar detección de colisión" />
<item orig="New petition from " trans="Nueva petición de " />
<item orig="Sector:" trans="Sector:" />
<item orig="Mix yourtext color" trans="Mezclar tu texto color:" />
<item orig="Max. Transparency:" trans="Maxima transparencia" />
<item orig="Permissions" trans="Permisos" />
<item orig="X:" trans="X:" />
<item orig="5" trans="5" />
<item orig="Make leader" trans="Hacer lider" />
<item orig="Money" trans="Dinero" />
<item orig="Guild" trans="Gremio" />
<item orig="0 Trias" trans="0 Trias" />
<item orig="Parents" trans="Parientes" />
<item orig="Jobs" trans="Trabajos" />
<item orig="Chat - Bubbles" trans="Burbujas de dialogo" />
<item orig="DescOC" trans="DescOC" />
<item orig="Welcome to PlaneShift!" trans="¡Bienvenido a PlaneShift!" />
<item orig="Delete" trans="Borrar" />
<item orig="Entities" trans="Entidades" />
<item orig="Auction text color" trans="" />
<item orig="Hello" trans="Hola" />
<item orig="You're offered" trans="Te han ofrecido" />
<item orig="Hi" trans="Hola" />
<item orig="Own attacks that are dodged" trans="Ataques propios esquivados" />
<item orig="Done" trans="Hecho" />
<item orig="Birth" trans="Nacimiento" />
<item orig="Keys" trans="Teclas" />
<item orig="Faction description:" trans="Descripción de la facción:" />
<item orig="Perform an action see by people in your vicinity." trans="Realizar una acción vista por gente en tu vecindad" />
<item orig="Reload" trans="Recargar" />
<item orig="Players" trans="Jugadores" />
<item orig="Phys Stam." trans="Estamina Fisica" />
<item orig="Stats:" trans="Stats" />
<item orig="NPC" trans="NPC" />
<item orig="Music Volume" trans="Volumen de la musica" />
<item orig="Defend me !" trans="¡Defiendeme!" />
<item orig="Spell List:" trans="Lista de hechizos:" />
<item orig="FPS cap:" trans="Limite de FPS" />
<item orig="Tell text color" trans="Color de texto al decir" />
<item orig="CP: 0" trans="CP: 0" />
<item orig="BIRTH" trans="NACIMIENTO" />
<item orig="Unmute Player" trans="Des-silenciar Jugador" />
<item orig="Online only" trans="Solo Online" />
<item orig="Pub notes" trans="Notas de bar" />
<item orig="Edit Master" trans="Maestro de Edición" />
<item orig="Amount to deposit" trans="Monto a depositar" />
<item orig="Join Game" trans="Unirse al juego" />
<item orig="Locked" trans="Cerrado" />
<item orig="Account Password:" trans="Contraseña de cuenta" />
<item orig="Items" trans="Objetos" />
<item orig="Factions" trans="Facciones" />
<item orig="Weight:" trans="Peso" />
<item orig="Petition submitted:" trans="Petición anotada" />
<item orig="Men Stam." trans="Estamina Mental" />
<item orig="Requesting World" trans="Requiriendo mundo" />
<item orig="Group" trans="Grupo" />
<item orig="Help text color" trans="Color de texto de ayuda" />
<item orig="Face" trans="Cara" />
<item orig="OK" trans="OK" />
<item orig="First Person" trans="Primera persona" />
<item orig="Selection" trans="Selección" />
<item orig="?" trans="?" />
<item orig="Fade Speed:" trans="Disminuir velocidad" />
<item orig="Trigger:" trans="Disparador" />
<item orig="Refresh List" trans="Lista de refresco" />
<item orig="Character Name" trans="Nombre de personaje" />
<item orig="Kick Player" trans="Kickear jugador" />
<item orig="Filter incoming bad words" trans="Filtro de malas palabras entrantes" />
<item orig="Skill" trans="Habilidad" />
<item orig="You must be assigned to a petition in order to close it." trans="Debes estar asignado a una petición para poder cerrarla" />
<item orig="You must be assigned to a petition in order to cancel it." trans="Debes estar asignado a una petición para poder cancelarla" />
<item orig="The selected petition has been escalated." trans="La petción seleccionada ha sido cambiada de posición" />
<item orig="Your notes:" trans="Tus notas:" />
<item orig="Rotate" trans="Rotar" />
<item orig="Birth Event:" trans="Evento al nacer" />
<item orig="Describe the petition and how you've helped" trans="Describe la petción y como has ayudado" />
<item orig="Character description:" trans="Descripción del personaje" />
<item orig="No" trans="No" />
<item orig="Combat messages regarding me" trans="Mensajes de combate relacionados a mí" />
<item orig="Player name:" trans="Nombre del personaje:" />
<item orig="Mouse" trans="Ratón" />
<item orig="Position:" trans="Posición" />
<item orig="Help" trans="Ayuda" />
<item orig="View chat" trans="Ver chat" />
<item orig="Min. distance:" trans="Minima Distancia" />
<item orig="Quit" trans="Salir" />
<item orig="Lockpicking" trans="" />
<item orig="models" trans="Modelos" />
<item orig="Siblings" trans="Diminutivos" />
<item orig="Camera" trans="Camara" />
<item orig="Remember password" trans="Recordar contraseña" />
<item orig="Third Person Follow" trans="Seguimiento en tercera persona" />
<item orig="Character Name:" trans="Nombre del personaje:" />
<item orig="Day:" trans="Día:" />
<item orig="This window is what people will read when they click on you; this box is not to be filled with anything other than things that a person could reasonably perceive with their senses. There is no reason to include anything beyond what one can sense when looking at your character. While sensual detail ONLY is to be included, this does not mean that you should be sparing, please include as many appeals to the senses as your character clearly eminates that can be sensed with the five accepted senses (sight, touch, hearing and smell (being primary)(only list taste if you anticipate people tasting your character)). If you are on the non rp server: Not only can you disregard the above, but you are encouraged to include epic descriptions of all sorts, quote great authors and even recite your own unpublished novels with no limitation whatsoever." trans="Esta ventana es lo que la gente verá cuando te seleccionen; esta caja no debe ser llenada con nada más que lo que una persona puede percibir con sus sentidos. No hay razón para incluir algo más que lo que uno puede sentir cuando mira a tu personaje. Aunque el detalle sensual esta permitido NO ES RAZÓN PARA AGREGAR DE MÁS, por favor incluye tantas sensaciones como gustes que tu personaje claramente emana y que pueden ser sentidos por los 5 sentidos aceptados (Vista, tacto, audición y olfato, solo agrega el sabor si piensas que la gente saboreará a tu personaje). Si estas en el server sin RP no solo puedes omitir lo marcado arriba sino que se anima a escribir descripciones epicas de todo tipo, citar grandes autores e incluso recitar algun verso o novela tuya no publicada sin limitaciones. " />
<item orig="Clear" trans="Limpio" />
<item orig="Next" trans="Siguiente" />
<item orig="Stat" trans="Stat" />
<item orig="Min. Transparency:" trans="Minima transparencia" />
<item orig="Enabled" trans="Conectado" />
<item orig="%s tells you: %s" trans="%s te dice %s" />
<item orig="D:" trans="D:" />
<item orig="Jobs Skill description:" trans="Descripcion de habilidades de trabajo" />
<item orig="Mana" trans="Maná" />
<item orig="Yes" trans="Si" />
<item orig="Reset" trans="Resetear" />
<item orig="Interface sounds" trans="Sonidos de interfase" />
<item orig="Here you can place any OOC information except to advertise companies, products, or services from the real world. To disable this feature delete everything in the window by using the Modify Description button." trans="Aqui puedes escribir cualquier información OOC excepto publicidad de companias, productos o servicios del mundo real, para deshabitar esta sección borra todo en la ventana usando el botón "Modificar descripción"" />
<item orig="Talk to your group privately." trans="Hablar a tu grupo en privado" />
<item orig="Own attacks that are blocked" trans="Ataques propios bloqueados" />
<item orig="Religion:" trans="Religión:" />
<item orig="Add Petition" trans="Agregar petición" />
<item orig="You can not ignore yourself." trans="No puedes ignorarte a ti mismo" />
<item orig="Members" trans="Miembros" />
<item orig="List all of the petitions you have submitted." trans="Lista de todas las peticiones que has agregado" />
<item orig="Settings" trans="Configuración" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to assign yourself." trans="Debes seleccionar una petición de la lista para poder asignartela" />
<item orig="Count:" trans="Cuenta:" />
<item orig="Back" trans="Atras" />
<item orig="graphics" trans="Graficos" />
<item orig="You tell %s: %s" trans="Dices %s: %s" />
<item orig="Add New" trans="Agregar nuevo" />
<item orig="Infinite Inventory" trans="Inventario Infinito" />
<item orig="Lose focus on send" trans="Perder concentración al enviar" />
<item orig="Hair Style" trans="Peinado" />
<item orig="Flashing" trans="Encandilando" />
<item orig="Char Name" trans="Nombre del personaje" />
<item orig="New Character" trans="Nuevo personaje" />
<item orig="Magic Skill description:" trans="Descripción de habilidad magica" />
<item orig="M:" trans="M:" />
<item orig="Infinite Mana" trans="Mana Infinito" />
<item orig="Status:" trans="Status:" />
<item orig="Teleport To Player" trans="Teleportat donde el jugador" />
<item orig="Add" trans="Agregar" />
<item orig="PARENTS" trans="PARIENTES" />
<item orig="Petition Text:" trans="Texto de petición:" />
<item orig="Invincible" trans="Invencible" />
<item orig="You're offering" trans="Ofreces" />
<item orig="Jobs Skills List:" trans="Lista de habilidades de trabajo:" />
<item orig="Magic Skills" trans="Habilidades magicas" />
<item orig="Combat messages regarding others" trans="Mensajes de combate con respecto a otros" />
<item orig="Actions" trans="Acciones" />
<item orig="Chat - Filters" trans="Chat - Filtros" />
<item orig="Amount to withdraw" trans="Cantidad a retirar" />
<item orig="Others' attacks that are blocked" trans="Otros ataques que son bloqueados" />
<item orig="Talk to the people in your inmediate vicinity." trans="Hablar con gente en tu vecindad inmediata" />
<item orig="Player name color" trans="Color del nombre del personaje" />
<item orig="Random name" trans="Nombre aleatorio" />
<item orig="Couldn't resolve server hostname." trans="No se pudo resolver el nombre del servidor huesped" />
<item orig="Escalate" trans="Escalar" />
<item orig="30" trans="30" />
<item orig="Various Skills" trans="Habilidades varias" />
<item orig="Events" trans="Eventos" />
<item orig="Trias:" trans="Trias:" />
<item orig="Auto Tab selection:" trans="Seleccion automatica de tabla" />
<item orig="Chat - Tabs" trans="Chat - Tablas" />
<item orig="Makes the server log what target player is saying." trans="Hace que el server log lo que el jugador esta diciendo " />
<item orig="New Account" trans="Nueva cuenta" />
<item orig="Beard Style" trans="Estilo de barba" />
<item orig="Mute Player" trans="Silenciar jugador" />
<item orig="Shortcut key:" trans="Atajo" />
<item orig="Controls" trans="Controles" />
<item orig="Name:" trans="Nombre:" />
<item orig="Discard" trans="Descartar" />
<item orig="Y:" trans="Y:" />
<item orig="Servers:" trans="Servidores" />
<item orig="Join" trans="Unirse" />
<item orig="The selected petition isn't Open." trans="La petición seleccionada no esta abierta" />
<item orig="Assigned GM:" trans="GM asignado" />
<item orig="Lockable" trans="Trabable" />
<item orig="Distance:" trans="Distancia:" />
<item orig="Echo screen text" trans="Texto de ventana de Eco" />
<item orig="Loading world" trans="Cargando mundo" />
<item orig="New User? Register at http://laanx.fragnetics.com/register" trans="¿Usuario nuevo? registrate en http://laanx.fragnetics.com/register" />
<item orig="Quests" trans="Aventuras" />
<item orig="Please wait for verification from server" trans="Por favor espera a la verificación del server" />
<item orig="Scale Font:" trans="Fuente de escala:" />
<item orig="o'clock" trans="En punto" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to close it." trans="Debes seleccionar una petición de la lista para poder cerrarla" />
<item orig="Name" trans="Nombre" />
<item orig="Getting entities" trans="Consiguiendo entidades" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to escalate it." trans="Debes seleccionar una petición de la lista para poder escalarla" />
<item orig="Custom" trans="Personalizado" />
<item orig="Sound" trans="Sonido" />
<item orig="Background music" trans="Musica de fondo" />
<item orig="Uncompleted" trans="Incompleto" />
<item orig="Petitons are waiting." trans="Peticiones en espera" />
<item orig="Completed" trans="Completado" />
<item orig="none" trans="Ninguno/nada" />
<item orig="Alternates" trans="Alternativos" />
<item orig="Save MOTD" trans="Salvar MOTD" />
<item orig="network" trans="Network" />
<item orig="Interface" trans="Interfase" />
<item orig="Loop background music" trans="Saltar la musica de fondo" />
<item orig="Shout text color" trans="Color de texto de grito" />
<item orig="Log the chat messages" trans="Log los mensajes de chat" />
<item orig="Filter outgoing bad words" trans="Filtro sacando malas palabras" />
<item orig="Realm" trans="Dimención" />
<item orig="cancelled." trans="Cancelado" />
<item orig="closed." trans="Cerrado" />
<item orig="Waiting on server data.." trans="Esperando los datos del server..." />
<item orig="View all" trans="Ver todos" />
<item orig="Unknown Chat Type: %d" trans="Tipo de chat desconocido %d" />
<item orig="/ 100" trans="/ 100" />
<item orig="Free Rotation" trans="Rotación libre" />
<item orig="Actual FPS may vary." trans="Los FPS verdaderos pueden variar" />
<item orig="You must select a petition from the list in order to view it." trans="Debes seleccionar una petición de la lista para poder verla" />
<item orig="Spells" trans="Hechizos" />
<item orig="Shortcuts" trans="Atajos" />
<item orig="Guild text color" trans="Color de texto del gremio" />
<item orig="Random" trans="Aleatorio" />
<item orig="Job:" trans="Trabajo:" />
<item orig="You have been deassigned from the selected petition." trans="Has sido des-asignado de la petición seleccionada" />
<item orig="Ok" trans="Ok" />
<item orig="Sell" trans="Vender" />
<item orig="Way" trans="Camino" />
<item orig="controls" trans="controles" />
<item orig="Close" trans="Cerrar" />
<item orig="Website:" trans="Sitios web" />
<item orig="Various" trans="Varios" />
<item orig="Combat Skill description:" trans="Descripción de habilidades de combate" />
<item orig="Ambient sounds" trans="Sonido ambiente" />
<item orig="Please re-login" trans="Por favor re-conectate" />
<item orig="Fading:" trans="Disminuyendo" />
<item orig="Greetings" trans="Saludos" />
<item orig="Select a reward:" trans="Selecciona una recompensa" />
<item orig="Ambient Volume" trans="Volumen ambiente" />
<item orig="Hair Colour" trans="Color de pelo" />