Enkidukai Language/Vocabulary

From PSwiki
Revision as of 23:09, 11 February 2007 by 208.110.156.2 (talk)
Jump to navigation Jump to search

This is a list of Enkien vocabulary. They are ordered by the Enkien word's transliteration, separated into the sounds of Enkien.

A

afana - scent
afarrr'hana - blood scent (-||-)
afgarrr'na - prey scent (purr then clear "na")
aflyana - sexual scent (fertility etc)
aftrrrbana - friend scent (purr)
aphi - late (in the daytime)
ashreto-de - shame
athilfana - human scent

B

Bonisaln. - Farewell. (When addresing one person)
Bonisalnes. - Farewell. (When addressing many people)
bonisi - well (adverb)
bonnhet - good (noun)
br'ihuf - whiskers
bude - to hammer
budol - hammer
bufte - to feel, to touch
bumana - soft

C

cangat - mine (noun)
cangate - mine (verb)
clinate - smith (verb)
clinator - smithy
clinatryba - smithy (female)
clinor - steel
cuva - coal

D

da - of/for
dafidi - same
daje - to want
dajha - much
dajhelsa - certainly (interjection)
dajhis - crop
da jhu demah - today
daky - whose (interrogative pronoun)
dakyol - whose (restrictive clause introductor)
dalo - okay
daphi - warm
datha - cold
demah - day
demasita - tomorrow
desde - attack (verb)
dhorret - language
dhury - care
diaboli - Diaboli
diabolo - Diaboli man
diabolyba - Diaboli woman
dipada - son (noun)
dira - child
diraba - daughter (noun)
du - very

E

en'te - go with
ene - go
enine - go to
enkidukai - Enkidukai
enkidukol - Enkidukai man
enkiduyba - Enkidukai woman
enkien - enkidukai language
enta - with (preposition)
ento - and
entse - always (adverb)
ese - to give
esent - also, in addition to
etsati - steadily, regularly

F

fade - need
finkyli - warrior (not gender specific)

G

gajhe - to work
ganda - each, every
gandaweh - everywhere
ganja - iron
garrr'afa - prey
gatha - dark (adj)
gathita - night
grrensgho - low greeting
grrensholo - normal greeting
grrensholy'a - high greeting
gusa - when
gwa - why

H

h'aljhe - body movement
h'aljhi'i - tail
hetakerol - swordsman
hetakh - sword
h'inta - leg
h'oka - claw (one)
h'okyba - claws (all 5 on a hand)
hrre - to meet

I

ia - ah (interjection)
ilin - Ylian
ilinol - Ylian man
ilinyba - Ylian woman
ina - to, towards
inuin - Ynnwn
inuinol - Ynnwn man
inuinyba - Ynnwn woman
irin - fire
irinale - set fire to, set ablaze
irine - to be alight, to be on fire
irka - flame
ita - here
ivásane - come up, upturn

JH

jha - that (as a restrictive clause introductor)
jhe'jhe - idiot; fool (slang) (noun)
jhur - how
jhal - why
jhysa - thank (noun)

J

jiti - (agriculture) field
joh - what
jyde - to hold, to bear, to wield, to carry, to wear
Jydibudor - Hammerwielder
Jydibudol - Hammerwielder man
Jydibudyba - Hammerwielder woman

K

Kai'íi! - Oh dear! Oh my!
kakta - alas
kisa - beast
kish - yes
kitha - rat
koliros - Klyros
kolirol - Klyros man
koliryba - Klyros woman
ky - who (interrogative pronoun)
kyol - who (restrictive clause introductor)

L

lake - guard (verb)
lanks - Laanx
larim - year
larra - pretty
le - to buy
lorr - customer
lepe - to sell
lepor - merchant
lejhurr - sex (slang)
lejhurre - to have sex (slang)
Lemor - Lemur
Lemol - Lemur man
Lemyba - Lemur woman
likur - liquor
loke - see
lotsi - nearly
lurre - love (verb)
lypa - abundance

M

majhe - kill (verb)
mani - light (adj)
mansa - mind, brain (noun)
mantho - eye
metalerjíst - metallurgist
mo - my

N

namis - free
nanjhe - never (adverb)
neke - have
ni - in, on
noli - no
Noltriri - Nolthrir
Noltrirol - Nolthrir man
Noltryba - Nolthrir woman
not' - verb prefix, is emphasized "I"

O

okath - stone
Okran - Kran
Okranor - Kran person
ollovy - lucky
orra - evening
osghet - quiet

P

paaja - crazy (adjective)
pade - run (verb)
padyna - father (noun)
parga - yellow
parri - bottle
pato' - blue
patómani - cyan, light blue
patógatha - dark blue, navy blue
patha - green
pathágatha - dark green
peja - room (noun)
pont - creation
prrgato - violet, purple
prrgh' - red

PH

phant' - dagger
phanterol - dagger-wielder
phantidi - knife
phantidirol - knife-wielder
phatha - blanket
phiu'te - mace
phiúterol - maceman
phonweh - place

R

rota - rogue
rota gathoji - Dark rogue

RR

rrr'he - blood
rrrive - coming, to come
rren - grateful

S

satha - back
sebh - welcome (noun)
set - or (conjunction)
sibh - welcome (adjective)
sidá - next
sidra - cider

SH

shrdah - journey

T

taajho - stranger (low form)
tabei - friend, trusted
talad - Talad
tanje - say (verb)
taphe - can, may, be able (uses infinitive)
terebe - Trepor (noun)
Termora - Dermorian
Termorol - Dermorian man
Termoryba - Dermorian woman
tiishme - be wrong
tikir - beer
tlinkerdol - axeman
tlinkdo - axe (difficult to pronounce)
topatendho - anyway, either way
tos - well (interjection)
tose - make
tresshe - be patient
trryta - Consumer (beast)

TH

thajhe - speak; talk (verb)
thilope - man (noun)
thilyba - woman (noun)
thu - that (as a demonstrative pronoun or adjective)

U

ubyna - mother (noun)
ufet - fog
ulbreti - Ulbernaut (noun)
ume - think
uthila - utlic; home

V

vaatholo - you idiot
vaatjho - idiot (low form)
valsha - war
vaste - hold, keep
vejhaba - sister (noun)
vejhape - brother (noun)
venne - to know
vensalla - joy
vinkal - fight (noun)
vinkale - fight (verb)
vinkalor - fighter
vypet - great

W

wrra - fur

Y

yrra - morning

ZH

zhale - to break
zhalokathor - Stonebreaker
zhalokathol - Stonebreaker man
zhalokathyba - Stonebreaker woman
zhasa - Xacha
zhasol - Xacha man
zhasolyba - Xacha woman
zhono - bed


This is a list of Enkien vocabulary. They are ordered by the English word's transliteration, separated into the sounds of English (still needs to be updated, erase all of the [TAB]s and take dashes between words; Done through D.)

A

abundance - lypa
ah (interjection) - ia
alas - kakta
also, in addition to - esent
always (adverb) - entse
and - ento
anyway, either way - topatendho
attack (verb) - desde
axe (difficult to pronounce) - tlinkdo
axeman - tlinkerdol

B

back - satha
be patient - tresshe
be wrong - tiishme
beast - kisa
bed - zhono
beer - tikir
blanket - phatha
blood - rrr'he
blue - pato'
body movement - h'aljhe
bottle - parri
brother (noun) - vejhape

C

can, may, be able (uses infinitive) -taphe
care - dhury
certainly (interjection) - dajhelsa
child - dira
cider - sidra
claw (one) - h'oka
claws (all 5 on a hand) - h'okyba
coal - cuva
cold - datha
come up, upturn - ivásane
coming, to come - rrrive
Consumer (beast) - trryta
crazy (adjective) - paaja
creation - pont
crop - dajhis
customer - lorr
cyan, light blue - patómani

D

dagger phant' - dagger-wielder phanterol - dark (adj) gatha - dark blue, navy blue patógatha - dark green pathágatha - Dark rogue rota gathoji - daughter (noun) diraba - day demah - Dermorian Termora - Dermorian man Termorol - Dermorian woman Termoryba - Diaboli diaboli - Diaboli man diabolo - Diaboli woman diabolyba -

E

each, every ganda - Enkidukai enkidukai - enkidukai language enkien - Enkidukai man enkidukol - Enkidukai woman enkiduyba - evening orra - everywhere gandaweh - eye mantho -

F

Farewell. (When addresing one person) Bonisaln. - Farewell. (When addressing many people) Bonisalnes. - father (noun) padyna - field (agriculture) jiti - fight (noun) vinkal - fight (verb) vinkale - fighter vinkalor - fire irin - fire--set fire to, set ablaze irinale - fire--to be alight, to be on fire irine - flame irka - fog ufet - free namis - friend, trusted tabei - fur wrra -

G

go ene - go to enine - go with en'te - good (noun) bonnhet - grateful rren - great vypet - green patha - guard (verb) lake -

H

hammer budol - Hammerwielder Jydibudor - Hammerwielder man Jydibudol - Hammerwielder woman Jydibudyba - have neke - here ita - high greeting grrensholy'a - hold, keep vaste - home; utlic uthila - how jhur -

I

idiot (low form) vaatjho - idiot; fool (slang) (noun) jhe'jhe - idiot--you idiot vaatholo - in, on ni - iron ganja -

J

journey shrdah - joy vensalla -

K

kill (verb) majhe - Klyros koliros - Klyros man kolirol - Klyros woman koliryba - knife phantidi - knife-wielder phantidirol - Kran Okran - Kran person Okranor -

L

Laanx lanks - language dhorret - late (in the daytime) aphi - leg h'inta - Lemur Lemor - Lemur man Lemol - Lemur woman Lemyba - light (adj) mani - liquor likur - love (verb) lurre - low greeting grrensgho - lucky ollovy -

M

mace phiu'te - maceman phiúterol - make tose - man (noun) thilope - merchant lepor - metallurgist metalerjíst - mind, brain (noun) mansa - mine (noun) cangat - mine (verb) cangate - morning yrra - mother (noun) ubyna - much dajha - my mo -

N

nearly lotsi - need fade - never (adverb) nanjhe - next sidá - night gathita - no noli - Nolthrir Noltriri - Nolthrir man Noltrirol - Nolthrir woman Noltryba - normal greeting grrensholo -

O

of/for da - Oh dear! Oh my! Kai'íi! - okay dalo - or (conjunction) set -

P

place phonweh - pretty larra - prey garrr'afa - quiet osghet -

R

rat kitha - red prrgh' - rogue rota - room (noun) peja - run (verb) pade -

S

same dafidi - say (verb) tanje - scent afana - scent, blood (-||-) afarrr'hana - scent, friend (purr) aftrrrbana - scent, human athilfana - scent, prey (purr then clear "na") afgarrr'na - scent, sexual (fertility etc) aflyana - see loke - sex (slang) lejhurr - shame ashreto-de - sister (noun) vejhaba - smith (verb) clinate - smithy clinator - smithy (female) clinatryba - soft bumana - son (noun) dipada - speak; talk (verb) thajhe - steadily, regularly etsati - steel clinor - stone okath - Stonebreaker zhalokathor - Stonebreaker man zhalokathol - Stonebreaker woman zhalokathyba - stranger (low form) taajho - sword hetakh - swordsman hetakerol -

T

tail h'aljhi'i - Talad talad - thank (noun) jhysa - that (as a demonstrative pronoun or adjective) thu - that (as a restrictive clause introductor) jha - think ume - to break zhale - to buy le - to feel, to touch bufte - to give ese - to hammer bude - to have sex (slang) lejhurre - to hold, to bear, to wield, to carry, to wear jyde - to know venne - to meet hrre - to sell lepe - to want daje - to work gajhe - to, towards ina - today da jhu demah - tomorrow demasita - Trepor (noun) terebe -

U

Ulbernaut (noun) ulbreti - utlic; home uthila -

V

verb prefix, is emphasized "I" not' - very du - violet, purple prrgato -

W

war valsha - warm daphi - warrior (not gender specific) finkyli - welcome (adjective) sibh - welcome (noun) sebh - well (adverb) bonisi - well (interjection) tos - what joh - when gusa - whiskers br'ihuf - who (interrogative pronoun) ky - who (restrictive clause introductor) kyol - whose (interrogative pronoun) daky - whose (restrictive clause introductor) dakyol - why gwa - why jhal - with (preposition) enta - woman (noun) thilyba - Xacha zhasa - Xacha man zhasol - Xacha woman zhasolyba -

Y

year larim - yellow parga - yes kish - Ylian ilin - Ylian man ilinol - Ylian woman ilinyba - Ynnwn inuin - Ynnwn man inuinol - Ynnwn woman inuinyba -

Z