Enkidukai Language/Examples

From PSwiki
Jump to navigation Jump to search

Conversation Example One

Note- this conversation is based on outdated Enkien information and is not the best model at present. Feel free to add corrections if you see errors.

Setting: Brado's Tavern. An enkiduyba, Larina, enters, an enkidukol, Masati, already sits at the table

Masati: Grrensholo, Liranaph! Jhur si?
Larina: Grrensholo, Masatiph! Rroh so! Ent'olo?
Masati: Eno vypet. Tosi dajha ufet da jhu demah!
Larina: Dajiil. Jiti'as noti gajhitse'pe lotsi.
Masati: Kish, dafidi en'ti cangatas.
Larina: Sidra daja?
Masati: Ia. Dajhelsa.
Larina: Dalo, ita si sidra.
Masati: Ento ita sii Tria's.
Larina: Vaste'ngetes. Neka'ngo da namis.
Masati: Eso jhysa'olo.
Larina: Eso sebhtolo, tabei'olo.
Masati: Tos, jhur rrrivarri dajhis?
Larina: Du bonisi. Umo jha nekose bon dajhis lypa da jhu larim.
Masati: Ia, Thu bon si.
Larina: Jhur sarritse cangatas?
Masati: Bonisi; ganja ivásanatha etsati. ['ivasanatha' is the imperfect tense]
Larina: Ia, bon. Joh ni satha'olo si?
Masati: Wrra da Ulbreti si!
Larina: Du larra si da se da kisajho.
Masati: Dajiil. Ento si daphi da gusa rrriva datha.
Larina: Tapho bufte'ngo?
Masati: Kish!
Larina: Du bumana si'ngo.
Masati: Dajiil, Du. Esent bon phatha da zhono si.
Larina: Ia...
Masati: Ia tos... Fado enine uthlieti. Lotsi aphi si ento fado enine congatas da yrra.
Larina: Lokecarose da demasita?
Masati: Entse Kish!
Larina: Bon gathita!
Masati: Bon gathita.

Translation:

Masati: Hello, Lirana! How are you?
Larina: Hello, Masati! I am well. And you?
Masati: I am doing great. It is a very foggy day!
Larina: Indeed. The fields are barely workable.
Masati: Yes, so are the mines.
Larina: Do you want some Cider?
Masati: Ah. Certainly.
Larina: Okay, here is some.
Masati: And here are a few Tria.
Larina: Keep them. Have it for free.
Masati: Thank you.
Larina: You are welcome, as a friend.
Masati: Ah well, how has the crop come in?
Larina: Very well. I think we will have a nice abundance of crop this year.
Masati: Ah, that's good.
Larina: How have the mines been?
Masati: Well; the iron has been coming up steadily.
Larina: Ah. Good. What is on your back?
Masati: An Ulbernaut's fur!
Larina: It is very pretty, from such a foul beast.
Masati: Indeed. And warm for when the cold comes.
Larina: Can I feel it?
Masati: Go ahead.
Larina: It is so soft.
Masati: Indeed. Very. It also makes a nice blanket for the bed.
Larina: I see...
Masati: Ah well... I suppose I had better head to my Utlic; it is getting fairly late and I have to go to the mines in the morning!
Larina: See you tomorrow then?
Masati: Most definitely.
Larina: Good night!
Masati: Good night.

Hear is some bayic verb configuration in Enkien, I count 10-7 tense. Hear are 6 I do understand the Conditional tense or the difference between present and perfect tense. If or see mistake please corroct. you can add please do.

Zhural hammered the steel.

Zhural budthi clinor.

Name verb 3rd person suffix past-suffix object.

- Zhural hammers the steel.

Zhural buddi clinor.

Name Verb 3rd person suffix present-suffix object.

– Zhural will hammer the steel.

Zhural budcari clinor.

Name Verb future-suffix 3rd person suffix object -

Zhural hammer the steel!

Zhuralaph budalna clinor

Name call verb Imperativ-suffix 2nd person-suffix object -

Zhural may hammer the steel

Zhural budobui clinor

Name Verb Subjunctive-suffix 3rd person suffix object –

The steel was hammered by Zhural clinor budthipe Zhural object verd past-suffix 3rd person -suffix passive-suffix Name


Learning