Enkidukai Language/Vocab Table Reverse: Difference between revisions

From PSwiki
Jump to navigation Jump to search
Irri (talk | contribs)
removed links, could not get them to properly sit on the bottom of the page
Xlaits (talk | contribs)
m Removed dead link
 
(18 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
<table border="1" bordercolor="#000000" cellpadding="4"
{|
cellspacing="0" width="100%">
|general pronoun
    <tr valign="top">
|lo
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">abundance</p>
|==A==
      </td>
|
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">lypa</p>
|able/usable/suitable/fit
      </td>
|jyda
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|abundance
      <td width="66%">
|lypa
      <p class="western">Adobe - mud and straw mixture
|----
used in building construction (noun)</p>
|after
      </td>
|jarutha
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">rokathi</p>
|again
      </td>
|dato
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|ah (interjection)
      <td width="66%">
|ia
      <p class="western">ah (interjection)</p>
|----
      </td>
|alas
      <td width="34%">
|kakta
      <p class="western">ia</p>
|----
      </td>
|alone, isolated, only, solitary
    </tr>
|jhaylu
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|also, in addition to
      <p class="western">alas</p>
|esent
      </td>
|----
      <td width="34%">
|always (adverb)
      <p class="western">kakta</p>
|entse
      </td>
|----
    </tr>
|amused
    <tr valign="top">
|rr'aljho
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">also, in addition to</p>
|and
      </td>
|ento
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">esent</p>
|anyway, either way
      </td>
|topatendho
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|acquaintance/ casual friend
      <td width="66%">
|tethibh
      <p class="western">always (adverb)</p>
|----
      </td>
|ask, to (verb)
      <td width="34%">
|ishe
      <p class="western">entse</p>
|----
      </td>
|attack, to (verb)
    </tr>
|desde
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|axe
      <p class="western">and</p>
|tlinkdo
      </td>
|----
      <td width="34%">
|axeman
      <p class="western">ento</p>
|tlinkerdol
      </td>
|----
    </tr>
|Azhord
    <tr valign="top">
|Sidshra
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">anyway</p>
|==B==
      </td>
|
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">topatendho</p>
|back
      </td>
|satha
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|bad (adjective)
      <td width="66%">
|shaa
      <p class="western">axe</p>
|----
      </td>
|be, to (verb)
      <td width="34%">
|se
      <p class="western">tlinkdo</p>
|----
      </td>
|beast
    </tr>
|kisa
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|bed
      <p class="western">axeman</p>
|zhono
      </td>
|----
      <td width="34%">
|beer
      <p class="western">tlinkerdol</p>
|tikir
      </td>
|----
    </tr>
|belly
    <tr valign="top">
|utharam
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">back</p>
|birth, to give (verb)
      </td>
|shrrghe
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">satha</p>
|blacksmith
      </td>
|clinator
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|blanket
      <td width="66%">
|phatha
      <p class="western">be (verb)</p>
|----
      </td>
|blood
      <td width="34%">
|rr'he
      <p class="western">se</p>
|----
      </td>
|blood scent
    </tr>
|afarrr'hana
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|blue
      <p class="western">beast</p>
|pato'
      </td>
|----
      <td width="34%">
|blue, dark /navy blue
      <p class="western">kisa </p>
|patógatha
      </td>
|----
    </tr>
|blue, light /cyan,
    <tr valign="top">
|patómani
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">bed</p>
|body movement
      </td>
|h'aljhe
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">zhono</p>
|borrow, to /have, to (verb)
      </td>
|gethe
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|bottle
      <td width="66%">
|parri
      <p class="western">beer</p>
|----
      </td>
|brave, courageous
      <td width="34%">
|crra
      <p class="western">tikir</p>
|----
      </td>
|break, to (verb)
    </tr>
|zhale
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|brother
      <p class="western">blacksmith</p>
|vejhape
      </td>
|----
      <td width="34%">
|but
      <p class="western">clinator</p>
|te
      </td>
|----
    </tr>
|buy, to (verb)
    <tr valign="top">
|le
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">blanket </p>
|Byari
      </td>
|Venshra
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">phatha</p>
|==C==
      </td>
|
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|can/may
      <td width="66%">
|taphe
      <p class="western">blood</p>
|----
      </td>
|care
      <td width="34%">
|dhury
      <p class="western">rrr'he</p>
|----
      </td>
|certainly (interjection)
    </tr>
|dajhelsa
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|chieftain
      <p class="western">blue</p>
|ylera
      </td>
|----
      <td width="34%">
|child/baby/infant
      <p class="western">pato' </p>
|dira
      </td>
|----
    </tr>
|cider
    <tr valign="top">
|sidra
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">blue (dark), navy blue</p>
|claw (one)
      </td>
|h'oka
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">pat&oacute;gatha</p>
|claws (all 5 on a hand)
      </td>
|h'okyba
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|clean, to /groom, to /wash, to (verb)
      <td width="66%">
|urare
      <p class="western">blue (light), cyan</p>
|----
      </td>
|coal
      <td width="34%">
|cuva
      <p class="western">pat&oacute;mani</p>
|----
      </td>
|cold
    </tr>
|datha
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|come, to (verb)
      <p class="western">body movement</p>
|rrive
      </td>
|----
      <td width="34%">
|conflict/trouble/drama/fur-raising events (negative)
      <p class="western">h'aljhe</p>
|ivaara
      </td>
|----
    </tr>
|Consumer (beast)
    <tr valign="top">
|trryta
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">bottle</p>
|crazy (adjective)
      </td>
|paaja
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">parri</p>
|creation
      </td>
|pont
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|crop
      <td width="66%">
|dajhis
      <p class="western">brave, courageous</p>
|----
      </td>
|customer
      <td width="34%">
|lorr
      <p class="western">crra</p>
|----
      </td>
|cute/endearing
    </tr>
|dirlu
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|==D==
      <p class="western">break (verb)</p>
|
      </td>
|----
      <td width="34%">
|dagger
      <p class="western">zhale</p>
|phant'
      </td>
|----
    </tr>
|dagger-wielder
    <tr valign="top">
|phanterol
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">brother (noun)</p>
|danger
      </td>
|keoh
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">vejhape</p>
|dark (adj)
      </td>
|gatha
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|Dark rogue
      <td width="66%">
|rota gathoji
      <p class="western">buy (verb)</p>
|----
      </td>
|darkness
      <td width="34%">
|gathor
      <p class="western">le</p>
|----
      </td>
|daughter
    </tr>
|diraba
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|day
      <p class="western">can </p>
|demah
      </td>
|----
      <td width="34%">
|death
      <p class="western">taphe</p>
|meshaal
      </td>
|----
    </tr>
|Dermorian
    <tr valign="top">
|Termora
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">care</p>
|Dermorian man
      </td>
|Termorol
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">dhury</p>
|Dermorian woman
      </td>
|Termoryba
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|Diaboli
      <td width="66%">
|diaboli
      <p class="western">carry, bear (to)</p>
|----
      </td>
|Diaboli man
      <td width="34%">
|diabolo
      <p class="western">jyde</p>
|----
      </td>
|Diaboli woman
    </tr>
|diabolyba
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|do, to (verb)
      <p class="western">certainly (interjection)</p>
|saje
      </td>
|----
      <td width="34%">
|drag, to /draw, to (verb)
      <p class="western">dajhelsa</p>
|tlade
      </td>
|----
    </tr>
|dream, to (verb)
    <tr valign="top">
|zhene
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">chieftain</p>
|drink, to (verb)
      </td>
|lere
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">ylera</p>
|dung
      </td>
|gaab
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|==E==
      <td width="66%">
|
      <p class="western">child</p>
|----
      </td>
|each, every
      <td width="34%">
|ganda
      <p class="western">dira</p>
|----
      </td>
|ear
    </tr>
|sothu
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|eat, to /consume, to (verb)
      <p class="western">cider</p>
|orare
      </td>
|----
      <td width="34%">
|eight
      <p class="western">sidra</p>
|tak
      </td>
|----
    </tr>
|empty, lacking
    <tr valign="top">
|sothem
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">clan, pack</p>
|Enkidukai
      </td>
|enkidukai
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">kor</p>
|enkidukai language
      </td>
|enkien
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|Enkidukai man
      <td width="66%">
|enkidukol
      <p class="western">claw</p>
|----
      </td>
|Enkidukai woman
      <td width="34%">
|enkiduyba
      <p class="western">h'oka</p>
|----
      </td>
|evening
    </tr>
|orra
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|everywhere
      <p class="western">claws (all 5 on a hand)</p>
|gandaweh
      </td>
|----
      <td width="34%">
|eye
      <p class="western">h'okyba</p>
|mantho
      </td>
|----
    </tr>
|==F==
    <tr valign="top">
|
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">coal</p>
|fall, to (verb)
      </td>
|caise
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">cuva</p>
|farewell
      </td>
|rrohisaln/es
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|father (noun)
      <td width="66%">
|padyna
      <p class="western">cold</p>
|----
      </td>
|feel, to – touch, to (verb)
      <td width="34%">
|bufte
      <p class="western">datha</p>
|----
      </td>
|field (agriculture)
    </tr>
|jiti
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|fight (noun)
      <p class="western">come (verb)</p>
|vinkal
      </td>
|----
      <td width="34%">
|fight, to (verb)
      <p class="western">rrrive</p>
|vinkale
      </td>
|----
    </tr>
|fighter (also see finkyli warrior)
    <tr valign="top">
|vinkalor
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Consumer (beast)</p>
|find, to /catch, to (verb)
      </td>
|shiere
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">trryta</p>
|fire
      </td>
|irin
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|fire, to be on /to be alightbr&gt;
      <td width="66%">
|irine
      <p class="western">courageous, brave</p>
|----
      </td>
|fire, to set on /to set ablaze
      <td width="34%">
|irinale
      <p class="western">crra</p>
|----
      </td>
|fish
    </tr>
|siksi
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|five
      <p class="western">crazy (adjective)</p>
|cran
      </td>
|----
      <td width="34%">
|flame
      <p class="western">paaja</p>
|irka
      </td>
|----
    </tr>
|flower, to (verb)
    <tr valign="top">
|rrethe
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">creation</p>
|flowering
      </td>
|rrethol
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">pont</p>
|fog
      </td>
|ufet
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|foot/paw
      <td width="66%">
|fath
      <p class="western">crop</p>
|----
      </td>
|four
      <td width="34%">
|an
      <p class="western">dajhis</p>
|----
      </td>
|free
    </tr>
|namis
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|free, to /release, to (verb)
      <p class="western">customer</p>
|nane
      </td>
|----
      <td width="34%">
|friend scent (purr)
      <p class="western">lorr</p>
|aftrrrbana
      </td>
|----
    </tr>
|front
    <tr valign="top">
|bhre
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">dagger</p>
|fruit
      </td>
|bruna
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">phant'</p>
|full, complete, enough, sufficient
      </td>
|lenarri
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|fur
      <td width="66%">
|wrra
      <p class="western">dagger-wielder</p>
|----
      </td>
|==G==
      <td width="34%">
|
      <p class="western">phanterol</p>
|----
      </td>
|give, to (verb)
    </tr>
|ese
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|go to, to
      <p class="western">dark (adj)</p>
|enine
      </td>
|----
      <td width="34%">
|go with, to
      <p class="western">gatha</p>
|en'te
      </td>
|----
    </tr>
|go, to (verb)
    <tr valign="top">
|ene
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Dark rogue</p>
|good
      </td>
|rroh
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">rota gathoji</p>
|good (noun)
      </td>
|rrohet
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|grateful
      <td width="66%">
|rren
      <p class="western">daughter</p>
|----
      </td>
|great
      <td width="34%">
|vypet
      <p class="western">diraba</p>
|----
      </td>
|green
    </tr>
|patha
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|green, dark
      <p class="western">day</p>
|pathágatha
      </td>
|----
      <td width="34%">
|grow, to (verb)
      <p class="western">demah</p>
|rrasite
      </td>
|----
    </tr>
|guard, to (verb)
    <tr valign="top">
|lake
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Dermorian</p>
|==H==
      </td>
|
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">Termora</p>
|hammer
      </td>
|budol
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|hammer, to (verb)
      <td width="66%">
|bude
      <p class="western">Dermorian (female)</p>
|----
      </td>
|Hammerwielder
      <td width="34%">
|Jydibudor
      <p class="western">Termor</p>
|----
      </td>
|Hammerwielder man
    </tr>
|Jydibudol
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|Hammerwielder woman
      <p class="western">Dermorian (male)</p>
|Jydibudyba
      </td>
|----
      <td width="34%">
|hand
      <p class="western">Termorol</p>
|thet
      </td>
|----
    </tr>
|happy (lit: 'the world is bright')
    <tr valign="top">
|rr'hratha
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Diaboli</p>
|hard/not soft
      </td>
|nolbuma
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">diaboli </p>
|head
      </td>
|br'enth
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|hear, to (verb)
      <td width="66%">
|jhiane
      <p class="western">Diaboli man</p>
|----
      </td>
|heavy tent
      <td width="34%">
|ultic
      <p class="western">diabolo</p>
|----
      </td>
|help, to (verb)
    </tr>
|abde
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|here
      <p class="western">Diaboli woman</p>
|ita
      </td>
|----
      <td width="34%">
|hidden, secret, stealthy
      <p class="western">diabolyba</p>
|phenha
      </td>
|----
    </tr>
|hide, to /sneak to (verb)
    <tr valign="top">
|pherere
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">each, every</p>
|high greeting
      </td>
|grrensholy'a
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">ganda</p>
|hold, to /bear, to/ wield, to /carry, to /wear, to (verb)
      </td>
|jede
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|hold, to /keep, to (verb)
      <td width="66%">
|vaste
      <p class="western">Enkidukai</p>
|----
      </td>
|hold, to /possess, to (verb)
      <td width="34%">
|neke
      <p class="western">enkidukai</p>
|----
      </td>
|home
    </tr>
|mor
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|hope, to /wish, to /pray, to (verb)
      <p class="western">Enkidukai (male common slang)</p>
|shaeshe
      </td>
|----
      <td width="34%">
|how
      <p class="western">menki</p>
|jhur
      </td>
|----
    </tr>
|human scent
    <tr valign="top">
|athilfana
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">enkidukai language</p>
|hunt, to /try, to (verb)
      </td>
|phayethe
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">enkien</p>
|==I==
      </td>
|
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|I verb prefix, is emphasized "I"
      <td width="66%">
|not'
      <p class="western">Enkidukai man</p>
|----
      </td>
|idiot (low form)
      <td width="34%">
|vaatjho
      <p class="western">enkidukol</p>
|----
      </td>
|idiot; fool (slang) (noun)
    </tr>
|jhe'jhe
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|if
      <p class="western">Enkidukai woman</p>
|feth
      </td>
|----
      <td width="34%">
|in/on
      <p class="western">enkiduyba</p>
|etha
      </td>
|----
    </tr>
|indeed
    <tr valign="top">
|dajiil
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">evening</p>
|injure, to /hurt, to /damage, to (verb)
      </td>
|sarere
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">orra</p>
|iron
      </td>
|gansha
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|==J==
      <td width="66%">
|
      <p class="western">everywhere</p>
|----
      </td>
|journey
      <td width="34%">
|shrdah
      <p class="western">gandaweh</p>
|----
      </td>
|joy
    </tr>
|vensalla
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|==K==
      <p class="western">eye</p>
|
      </td>
|----
      <td width="34%">
|kill, to (verb)
      <p class="western">mantho</p>
|majhe
      </td>
|----
    </tr>
|Klyros
    <tr valign="top">
|koliros
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Farewell. (When addressing many
|Klyros man
people)</p>
|kolirol
      </td>
|----
      <td width="34%">
|Klyros woman
      <p class="western">Bonisalnes</p>
|koliryba
      </td>
|----
    </tr>
|knife
    <tr valign="top">
|phantidi
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Farewell. (When addressing one
|knife-wielder
person)</p>
|phantidirol
      </td>
|----
      <td width="34%">
|know, to (verb)
      <p class="western">Bonisaln</p>
|venne
      </td>
|----
    </tr>
|Kran
    <tr valign="top">
|Okran
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">father (noun)</p>
|Kran person
      </td>
|Okranor
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">padyna</p>
|==L==
      </td>
|
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|Laanx
      <td width="66%">
|lanks
      <p class="western">feel (to feel or touch)</p>
|----
      </td>
|language
      <td width="34%">
|dhorret
      <p class="western">bufte</p>
|----
      </td>
|large
    </tr>
|ahu
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|late (in the daytime)
      <p class="western">female Enkidukai (common slang)</p>
|aphi
      </td>
|----
      <td width="34%">
|lead, to /rule, to (verb)
      <p class="western">fenki</p>
|yle
      </td>
|----
    </tr>
|leader, chief
    <tr valign="top">
|ylol
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">field (agriculture)</p>
|learn, to (verb)
      </td>
|manthare
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">jiti</p>
|leg
      </td>
|h'inta
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|Lemur
      <td width="66%">
|Lemor
      <p class="western">fight (noun)</p>
|----
      </td>
|Lemur man
      <td width="34%">
|Lemol
      <p class="western">vinkal</p>
|----
      </td>
|Lemur woman
    </tr>
|Lemyba
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|light, not dark (adj)
      <p class="western">fight (verb)</p>
|mani
      </td>
|----
      <td width="34%">
|light, to /illuminate, to (verb)
      <p class="western">vinkale</p>
|mane
      </td>
|----
    </tr>
|like, to /prefer, to (verb)
    <tr valign="top">
|gale
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">fighter (also see finkyli
|liquor
&ndash; warrior)</p>
|likur
      </td>
|----
      <td width="34%">
|listen, to (verb)
      <p class="western">vinkalor</p>
|shrothe
      </td>
|----
    </tr>
|lose, to /separate, to (verb)
    <tr valign="top">
|enejhe
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">fire</p>
|loud/obnoxious/irritating
      </td>
|sarhlu
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">irin</p>
|low greeting
      </td>
|grrensgho
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|love (verb)
      <td width="66%">
|lurre
      <p class="western">fire to set fire to, to set ablaze</p>
|----
      </td>
|lucky
      <td width="34%">
|ollovy
      <p class="western">irinale</p>
|----
      </td>
|==M==
    </tr>
|
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|mace
      <p class="western">Fire to be alight, to be on fire</p>
|phiu'te
      </td>
|----
      <td width="34%">
|mace wielder
      <p class="western">irine</p>
|phiúterol
      </td>
|----
    </tr>
|magic
    <tr valign="top">
|zhagh
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">flame</p>
|make, to /create, to (verb)
      </td>
|tose
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">irka</p>
|man
      </td>
|thilope
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|many
      <td width="66%">
|esesh
      <p class="western">fog</p>
|----
      </td>
|Master (related to 'tlanna)
      <td width="34%">
|nekaduky'a
      <p class="western">ufet</p>
|----
      </td>
|mature/old/experienced (see manthanol seeing one, wise one, elder)
    </tr>
|brurni
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|meat
      <p class="western">for/of</p>
|rreie
      </td>
|----
      <td width="34%">
|meet, to (verb)
      <p class="western">da</p>
|hrre
      </td>
|----
    </tr>
|merchant/vendor
    <tr valign="top">
|lepor
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">free</p>
|metallurgist
      </td>
|metalerjíst
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">namis</p>
|mind, brain
      </td>
|mansa
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|mine (noun)
      <td width="66%">
|cangat
      <p class="western">friend, trusted friend</p>
|----
      </td>
|mine, to (verb)
      <td width="34%">
|cangate
      <p class="western">tabei</p>
|----
      </td>
|Mistress (related to 'tlanna')
    </tr>
|nekabady'a
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|month
      <p class="western">fur</p>
|shra
      </td>
|----
      <td width="34%">
|more
      <p class="western">wrra</p>
|asja
      </td>
|----
    </tr>
|morning
    <tr valign="top">
|yrra
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">good (adjective)</p>
|mother (noun)
      </td>
|ubyna
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">bon</p>
|much
      </td>
|dajha
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|my
      <td width="66%">
|mo
      <p class="western">good (noun)</p>
|----
      </td>
|==N==
      <td width="34%">
|
      <p class="western">bonnhet</p>
|----
      </td>
|nearly
    </tr>
|lotsi
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|need, to (verb)
      <p class="western">grateful</p>
|fade
      </td>
|----
      <td width="34%">
|never (adverb)
      <p class="western">rren</p>
|nanjhe
      </td>
|----
    </tr>
|next
    <tr valign="top">
|sidá
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">great</p>
|nice, pleasant (adj)
      </td>
|chy'rrgho
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">vypet</p>
|night
      </td>
|gathita
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|nine
      <td width="66%">
|nen
      <p class="western">green</p>
|----
      </td>
|no or not
      <td width="34%">
|noli
      <p class="western">patha</p>
|----
      </td>
|Nolthrir
    </tr>
|Noltriri
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|Nolthrir man
      <p class="western">green (dark)</p>
|Noltrirol
      </td>
|----
      <td width="34%">
|Nolthrir woman
      <p class="western">path&aacute;gatha</p>
|Noltryba
      </td>
|----
    </tr>
|normal greeting
    <tr valign="top">
|grrensholo
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">greeting high</p>
|nose
      </td>
|ihi
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">grrensholy'a</p>
|nothing
      </td>
|nolod
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|==O==
      <td width="66%">
|
      <p class="western">greeting (low)</p>
|----
      </td>
|of, for
      <td width="34%">
|inu
      <p class="western">grrensgho</p>
|----
      </td>
|Oh dear! Oh my!
    </tr>
|Kai'íi!
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|okay
      <p class="western">greeting (normal)</p>
|dalo
      </td>
|----
      <td width="34%">
|one
      <p class="western">grrensholo</p>
|en
      </td>
|----
    </tr>
|or (conjunction)
    <tr valign="top">
|set
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">guard (verb)</p>
|==P==
      </td>
|
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">lake </p>
|pack, clan
      </td>
|kor
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|path, track, trail, road
      <td width="66%">
|thrara
      <p class="western">hammer</p>
|----
      </td>
|patient, to be (verb)
      <td width="34%">
|tresshe
      <p class="western">budol</p>
|----
      </td>
|person
    </tr>
|thilha
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|place
      <p class="western">Hammerwielder</p>
|phonweh
      </td>
|----
      <td width="34%">
|play, to (verb)
      <p class="western">Jydibudor</p>
|phuathe
      </td>
|----
    </tr>
|positively-viewed conflict, a hunt, something generally of benefit
    <tr valign="top">
|ivarra
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Hammerwielder (female)</p>
|precious
      </td>
|cabol
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">Jydibudyba</p>
|presence
      </td>
|punti
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|presence, being
      <td width="66%">
|setol
      <p class="western">Hammerwielder (male)</p>
|----
      </td>
|pretty/handsome/attractive
      <td width="34%">
|larra
      <p class="western">Jydibudol</p>
|----
      </td>
|prey
    </tr>
|garrr'afa
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|prey scent (purr then clear "na")
      <p class="western">have (verb)</p>
|afgarrr'na
      </td>
|----
      <td width="34%">
|==Q==
      <p class="western">neke</p>
|----
      </td>
|quiet
    </tr>
|osghet
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|==R==
      <p class="western">here</p>
|
      </td>
|----
      <td width="34%">
|rat
      <p class="western">ita</p>
|kitha
      </td>
|----
    </tr>
|red
    <tr valign="top">
|prrgh'
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">hold (to)</p>
|rest, to /stop, to /cause to cease (verb)
      </td>
|sinne
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">jyde</p>
|ring (as in a gold ring)
      </td>
|cabrra
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|rogue
      <td width="66%">
|rota
      <p class="western">home</p>
|----
      </td>
|roof
      <td width="34%">
|hro
      <p class="western">mor</p>
|----
      </td>
|room (noun)
    </tr>
|peja
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|rude
      <p class="western">how</p>
|jhaakash
      </td>
|----
      <td width="34%">
|run, to (verb)
      <p class="western">jhur</p>
|pade
      </td>
|----
    </tr>
|==S==
    <tr valign="top">
|
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">human scent</p>
|safe (adjective)
      </td>
|thirro
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">athilfana</p>
|same
      </td>
|dafidi
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|sandstone used in building construction (noun)
      <td width="66%">
|rokathi
      <p class="western">I (verb prefix, is emphasized)</p>
|----
      </td>
|say, to (verb)
      <td width="34%">
|tanje
      <p class="western">not'</p>
|----
      </td>
|scent
    </tr>
|afana
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|see, to (verb)
      <p class="western">idiot (as in you idiot)</p>
|loke
      </td>
|----
      <td width="34%">
|seeing one, wise one, elder
      <p class="western">vaatholo</p>
|manthanol
      </td>
|----
    </tr>
|sell, to (verb)
    <tr valign="top">
|lepe
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">idiot (low form)</p>
|serve, to /obey, to (verb)
      </td>
|tlane
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">vaatjho</p>
|seven
      </td>
|cul
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|sex (slang)
      <td width="66%">
|lejhurr
      <p class="western">idiot; fool (slang) (noun)</p>
|----
      </td>
|sex, to have (slang)
      <td width="34%">
|lejhurre
      <p class="western">jhe'jhe</p>
|----
      </td>
|sexual scent (fertility etc)
    </tr>
|aflyana
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|shame, a shame
      <p class="western">in, on</p>
|ashreto-de
      </td>
|----
      <td width="34%">
|sibling
      <p class="western">ni</p>
|vejhadu
      </td>
|----
    </tr>
|sister
    <tr valign="top">
|vejhaba
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">indeed</p>
|sit, to /seat, to take a (verb)
      </td>
|gisaje
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">dajiil</p>
|six
      </td>
|phen
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|slave
      <td width="66%">
|tlanna
      <p class="western">iron</p>
|----
      </td>
|sleep, to (verb)
      <td width="34%">
|zhrre
      <p class="western">gansha</p>
|----
      </td>
|slow/dull/blunt
    </tr>
|lothe
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|small/little
      <p class="western">journey</p>
|leuth
      </td>
|----
      <td width="34%">
|smell, to /sniff, to (verb)
      <p class="western">shrdah</p>
|sehe
      </td>
|----
    </tr>
|smith, to (verb)
    <tr valign="top">
|clinate
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">joy</p>
|soft
      </td>
|bumana
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">vensalla</p>
|something
      </td>
|olot
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|son
      <td width="66%">
|dipada
      <p class="western">keep</p>
|----
      </td>
|speak, to /talk, to (verb)
      <td width="34%">
|thajhe
      <p class="western">vaste</p>
|----
      </td>
|spirit, soul
    </tr>
|lojh
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|steadily, regularly
      <p class="western">l (verb)</p>
|etsati
      </td>
|----
      <td width="34%">
|steel
      <p class="western">majhe</p>
|clinor
      </td>
|----
    </tr>
|stone
    <tr valign="top">
|okath
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Klyros</p>
|Stonebreaker
      </td>
|zhalokathor
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">koliros</p>
|Stonebreaker man
      </td>
|zhalokathol
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|Stonebreaker woman
      <td width="66%">
|zhalokathyba
      <p class="western">Klyros (female)</p>
|----
      </td>
|strange
      <td width="34%">
|phaa
      <p class="western">koliryba</p>
|----
      </td>
|stranger
    </tr>
|taa
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|stranger (calling low form)
      <p class="western">Klyros (male)</p>
|taajho
      </td>
|----
      <td width="34%">
|sure, okay (also see dalo okay)
      <p class="western">kolirol</p>
|ajha
      </td>
|----
    </tr>
|swift/fast/rapid/sharp
    <tr valign="top">
|setha
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">knife</p>
|sword
      </td>
|hetakh
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">phantidi</p>
|swordsman
      </td>
|hetakerol
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|==T==
      <td width="66%">
|
      <p class="western">knife-wielder</p>
|----
      </td>
|tail
      <td width="34%">
|h'aljhi'i
      <p class="western">phantidirol</p>
|----
      </td>
|taint, to /corrupt, to (verb)
    </tr>
|gade
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|Talad
      <p class="western">know (verb)</p>
|talad
      </td>
|----
      <td width="34%">
|teach, to (verb)
      <p class="western">venne</p>
|mansare
      </td>
|----
    </tr>
|tell, to (verb)
    <tr valign="top">
|tharre
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Kran</p>
|tempt, to (verb)
      </td>
|nye
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">Okran</p>
|ten
      </td>
|daen
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|terrible/awful
      <td width="66%">
|tatha
      <p class="western">Kran person</p>
|----
      </td>
|thank (noun)
      <td width="34%">
|jhysa
      <p class="western">Okranor</p>
|----
      </td>
|that (as a demonstrative pronoun or adjective)
    </tr>
|thu
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|that (as a restrictive clause introductor)
      <p class="western">Laanx</p>
|jha
      </td>
|----
      <td width="34%">
|there (literally, "not here")
      <p class="western">lanks</p>
|nolita
      </td>
|----
    </tr>
|think, to (verb)
    <tr valign="top">
|ume
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">language</p>
|this
      </td>
|jhu
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">dhorret</p>
|three
      </td>
|tan
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|tired
      <td width="66%">
|vuora
      <p class="western">late (in the daytime)</p>
|----
      </td>
|to die
      <td width="34%">
|mege
      <p class="western">aphi</p>
|----
      </td>
|to love (verb)
    </tr>
|lurre
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|to, towards
      <p class="western">leader, ruler</p>
|ina
      </td>
|----
      <td width="34%">
|today
      <p class="western">ylol</p>
|inu jhu demah
      </td>
|----
    </tr>
|tomorrow
    <tr valign="top">
|demasita
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">learn (verb)</p>
|Trepor (noun)
      </td>
|terebe
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">manthare</p>
|trick, to /deceive, to (verb)
      </td>
|washarre
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|true
      <td width="66%">
|lele
      <p class="western">leg</p>
|----
      </td>
|trust, to (verb)
      <td width="34%">
|leowe
      <p class="western">h'inta</p>
|----
      </td>
|trusted friend
    </tr>
|tabei
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|truth
      <p class="western">Lemur</p>
|lelhet
      </td>
|----
      <td width="34%">
|two
      <p class="western">Lemor</p>
|ine
      </td>
|----
    </tr>
|==U==
    <tr valign="top">
|
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">Lemur (female)</p>
|Ulbernaut (noun)
      </td>
|ulbreti
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">Lemyba</p>
|Undin
      </td>
|Pontshra
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|unpleasant, nasty
      <td width="66%">
|ilthaa
      <p class="western">Lemur (male)</p>
|----
      </td>
|upturn, to /to come up
      <td width="34%">
|ivásane
      <p class="western">Lemol</p>
|----
      </td>
|==V==
    </tr>
|
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|very, or high
      <p class="western">light, not dark (adj)</p>
|yretho
      </td>
|----
      <td width="34%">
|violet, purple
      <p class="western">mani</p>
|prrgato
      </td>
|----
    </tr>
|==W==
    <tr valign="top">
|
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">liquor</p>
|want, to (verb)
      </td>
|daje
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">likur</p>
|war
      </td>
|valsha
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|warm
      <td width="66%">
|daphi
      <p class="western">love (verb)</p>
|----
      </td>
|warrior (not gender specific)
      <td width="34%">
|finkyli
      <p class="western">lurre</p>
|----
      </td>
|water
    </tr>
|ithara
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|welcome (as in "delighted to see you")
      <p class="western">lucky</p>
|sibh
      </td>
|----
      <td width="34%">
|welcome (noun)
      <p class="western">ollovy</p>
|sebh
      </td>
|----
    </tr>
|well
    <tr valign="top">
|rrohisi
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">mace</p>
|well (interjection)
      </td>
|tos
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">phiu'te</p>
|what
      </td>
|joh
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|when
      <td width="66%">
|gusa
      <p class="western">mace wielder</p>
|----
      </td>
|where
      <td width="34%">
|gratha
      <p class="western">phi&uacute;terol</p>
|----
      </td>
|whiskers
    </tr>
|br'ihuf
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|who (interrogative pronoun)
      <p class="western">make (verb)</p>
|ky
      </td>
|----
      <td width="34%">
|who (restrictive clause introductor)
      <p class="western">tose</p>
|kyol
      </td>
|----
    </tr>
|whose (interrogative pronoun)
    <tr valign="top">
|daky
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">man (noun)</p>
|whose (restrictive clause introductor)
      </td>
|dakyol
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">thilope</p>
|why
      </td>
|jhal
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|with (preposition)
      <td width="66%">
|enta
      <p class="western">may (uses infinitive)</p>
|----
      </td>
|wolf, vicious dog
      <td width="34%">
|dagajh
      <p class="western">taphe</p>
|----
      </td>
|woman
    </tr>
|thilyba
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|work, to (verb)
      <p class="western">meet (verb)</p>
|gajhe
      </td>
|----
      <td width="34%">
|wrong
      <p class="western">hrre</p>
|tiishme
      </td>
|----
    </tr>
|==X==
    <tr valign="top">
|
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">merchant</p>
|Xacha
      </td>
|zhasa
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">lepor</p>
|Xacha man
      </td>
|zhasol
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|Xacha woman
      <td width="66%">
|zhasolyba
      <p class="western">metallurgist</p>
|----
      </td>
|==Y==
      <td width="34%">
|
      <p class="western">metalerj&iacute;st</p>
|----
      </td>
|year
    </tr>
|larim
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|yellow
      <p class="western">mind, brain (noun)</p>
|parga
      </td>
|----
      <td width="34%">
|yes
      <p class="western">mansa</p>
|kish
      </td>
|----
    </tr>
|Yliakum
    <tr valign="top">
|ilikum
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">mine (noun as in gold mine)</p>
|Ylian
      </td>
|ilin
      <td width="34%">
|----
      <p class="western">cangat</p>
|Ylian man
      </td>
|ilinol
    </tr>
|----
    <tr valign="top">
|Ylian woman
      <td width="66%">
|ilinyba
      <p class="western">mine (verb as in to mine)</p>
|----
      </td>
|Ynnwn
      <td width="34%">
|inuin
      <p class="western">cangate</p>
|----
      </td>
|Ynnwn man
    </tr>
|inuinol
    <tr valign="top">
|----
      <td width="66%">
|Ynnwn woman
      <p class="western">morning</p>
|inuinyba
      </td>
|----
      <td width="34%">
|you idiot
      <p class="western">yrra</p>
|vaatholo
      </td>
|----
    </tr>
|young
    <tr valign="top">
|dhavathu
      <td width="66%">
|----
      <p class="western">mother (noun)</p>
|}
      </td>
 
      <td width="34%">
 
      <p class="western">ubyna</p>
*[[Enkidukai Language/Grammar|Grammar]]
      </td>
*[[Enkidukai Language/Vocabulary|Vocabulary]]
    </tr>
*[[Enkidukai Language/Examples|Examples]]
    <tr valign="top">
*[[Enkidukai Language/Numbers|Numbers]]
      <td width="66%">
*[[Enkidukai Language/Useful Phrases|Useful Phrases]]
      <p class="western">much</p>
 
      </td>
[[Category:Enkidukai Language]]
      <td width="34%">
      <p class="western">dajha</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">my</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">mo</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">nearly</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">lotsi</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">need</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">fade</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">never (adverb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">nanjhe</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">next</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">sid&aacute;</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">night</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">gathita</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">no</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">noli</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Nolthrir</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">Noltriri</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Nolthrir (female)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">Noltryba</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Nolthrir (male)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">Noltrirol</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">of/for</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">da</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Oh dear!, Oh my!</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">Kai'&iacute;i!</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">o</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">dalo</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">or (conjunction)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">set</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">patient (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">tresshe</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">place</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">phonweh</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">presence</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">punti</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">pretty</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">larra</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">prey</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">garrr'afa</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">purple</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">prrgato</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">quiet</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">osghet</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">rat</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">kitha</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">red</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">prrgh' </p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">rogue</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">rota</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">room (noun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">peja</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">rule (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">yle</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">run (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">pade</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">same</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">dafidi</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">say (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">tanje</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">scent</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">afana</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">scent sexual (fertility etc)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">aflyana</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">scent blood</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">afarrr'hana</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">scent friend</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">aftrrrbana</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">scent prey </p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">afgarrr'na (purr then clear "na")</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">see</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">loke</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">seeing one, wise one, elder</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">manthan</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">seeing one, wise one, elder
(female)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">manthanyba</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">seeing one, wise one, elder (male)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">manthanol</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">sell (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">lepe</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">sex (slang)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">lejhurr</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">sex (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">lejhurre</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">shame</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ashreto-de</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">sister (noun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">vejhaba</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">sleep (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">zhrre</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">smith (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">clinate</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">soft</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">bumana</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">son</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">dipada</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">speak </p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">thajhe</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">steadily, regularly</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">etsati</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">steel</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">clinor</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">stone</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">okath</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Stonebreaker</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">zhalokathor</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Stonebreaker (female)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">zhalokathyba</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Stonebreaker (male)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">zhalokathol</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">stranger</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">taa</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">stranger (calling low form)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">taajho</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">sure, o</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ajha (also see dalo - o)</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">swift</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">setha</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">sword</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">hetakh</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">swordsman</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">hetakerol</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">tail</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">h'aljhi'i</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Talad</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">Talad</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">teach (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">mansare</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">tent, (a big heavy house sized
tent)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ultic</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">thank (noun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">jhysa</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">that (as a demonstrative pronoun
or adjective)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">thu</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">that (as a restrictive clause
introductor)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">jha</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">think (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ume</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">this</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">jhu</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to attack (verb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">desde</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to come up, to upturn</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">*iv&aacute;sane</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to give</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ese</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to go</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ene</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to go to</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">enine</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to go with</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">en'te</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to hammer</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">bude</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to work</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">gajhe</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">to, towards</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ina</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">today</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">da jhu demah</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">tomorrow</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">demasita</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">touch (to touch or feel)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">bufte</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Trepor (noun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">terebe</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Ulbernaut (noun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ulbreti</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">very</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">du</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">violet</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">prrgato</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">want (to want)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">daje</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">war</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">valsha</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">warm</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">daphi</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">warrior (not gender specific)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">finkyli</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">wear (to)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">jyde</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">welcome (as in "delighted to see
you")</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">sibh</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">welcome (noun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">sebh</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">well (adverb)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">bonisi</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">well (interjection)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">tos</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">what</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">joh</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">when</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">gusa</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">whiskers</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">br'ihuf</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">who (interrogative pronoun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ky</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">who (restrictive clause
introductor)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">kyol</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">whose (interrogative pronoun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">daky</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">whose (restrictive clause
introductor)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">dakyol</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">why</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">gwa</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">why</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">jhal</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">wield (to)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">jyde</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">with (preposition)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">enta</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">woman (noun)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">thilyba</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">wrong (to be)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">tiishme</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Xacha</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">zhasa</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Xacha (female)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">zhasolyba</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Xacha (male)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">zhasol</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">year</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">larim</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">yellow</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">parga</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">yes</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">kish</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Ylian</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ilin</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Ylian (female)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ilinyba</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Ylian (male)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">ilinol</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Ynnwn</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">inuin</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Ynnwn (female)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">inuinyba</p>
      </td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td width="66%">
      <p class="western">Ynnwn (male)</p>
      </td>
      <td width="34%">
      <p class="western">inuinol</p>
      </td>
    </tr>

Latest revision as of 10:10, 24 April 2025

general pronoun lo
==A==
able/usable/suitable/fit jyda
abundance lypa
after jarutha
again dato
ah (interjection) ia
alas kakta
alone, isolated, only, solitary jhaylu
also, in addition to esent
always (adverb) entse
amused rr'aljho
and ento
anyway, either way topatendho
acquaintance/ casual friend tethibh
ask, to (verb) ishe
attack, to (verb) desde
axe tlinkdo
axeman tlinkerdol
Azhord Sidshra
==B==
back satha
bad (adjective) shaa
be, to (verb) se
beast kisa
bed zhono
beer tikir
belly utharam
birth, to give (verb) shrrghe
blacksmith clinator
blanket phatha
blood rr'he
blood scent afarrr'hana
blue pato'
blue, dark /navy blue patógatha
blue, light /cyan, patómani
body movement h'aljhe
borrow, to /have, to (verb) gethe
bottle parri
brave, courageous crra
break, to (verb) zhale
brother vejhape
but te
buy, to (verb) le
Byari Venshra
==C==
can/may taphe
care dhury
certainly (interjection) dajhelsa
chieftain ylera
child/baby/infant dira
cider sidra
claw (one) h'oka
claws (all 5 on a hand) h'okyba
clean, to /groom, to /wash, to (verb) urare
coal cuva
cold datha
come, to (verb) rrive
conflict/trouble/drama/fur-raising events (negative) ivaara
Consumer (beast) trryta
crazy (adjective) paaja
creation pont
crop dajhis
customer lorr
cute/endearing dirlu
==D==
dagger phant'
dagger-wielder phanterol
danger keoh
dark (adj) gatha
Dark rogue rota gathoji
darkness gathor
daughter diraba
day demah
death meshaal
Dermorian Termora
Dermorian man Termorol
Dermorian woman Termoryba
Diaboli diaboli
Diaboli man diabolo
Diaboli woman diabolyba
do, to (verb) saje
drag, to /draw, to (verb) tlade
dream, to (verb) zhene
drink, to (verb) lere
dung gaab
==E==
each, every ganda
ear sothu
eat, to /consume, to (verb) orare
eight tak
empty, lacking sothem
Enkidukai enkidukai
enkidukai language enkien
Enkidukai man enkidukol
Enkidukai woman enkiduyba
evening orra
everywhere gandaweh
eye mantho
==F==
fall, to (verb) caise
farewell rrohisaln/es
father (noun) padyna
feel, to – touch, to (verb) bufte
field (agriculture) jiti
fight (noun) vinkal
fight, to (verb) vinkale
fighter (also see finkyli warrior) vinkalor
find, to /catch, to (verb) shiere
fire irin
fire, to be on /to be alightbr> irine
fire, to set on /to set ablaze irinale
fish siksi
five cran
flame irka
flower, to (verb) rrethe
flowering rrethol
fog ufet
foot/paw fath
four an
free namis
free, to /release, to (verb) nane
friend scent (purr) aftrrrbana
front bhre
fruit bruna
full, complete, enough, sufficient lenarri
fur wrra
==G==
give, to (verb) ese
go to, to enine
go with, to en'te
go, to (verb) ene
good rroh
good (noun) rrohet
grateful rren
great vypet
green patha
green, dark pathágatha
grow, to (verb) rrasite
guard, to (verb) lake
==H==
hammer budol
hammer, to (verb) bude
Hammerwielder Jydibudor
Hammerwielder man Jydibudol
Hammerwielder woman Jydibudyba
hand thet
happy (lit: 'the world is bright') rr'hratha
hard/not soft nolbuma
head br'enth
hear, to (verb) jhiane
heavy tent ultic
help, to (verb) abde
here ita
hidden, secret, stealthy phenha
hide, to /sneak to (verb) pherere
high greeting grrensholy'a
hold, to /bear, to/ wield, to /carry, to /wear, to (verb) jede
hold, to /keep, to (verb) vaste
hold, to /possess, to (verb) neke
home mor
hope, to /wish, to /pray, to (verb) shaeshe
how jhur
human scent athilfana
hunt, to /try, to (verb) phayethe
==I==
I verb prefix, is emphasized "I" not'
idiot (low form) vaatjho
idiot; fool (slang) (noun) jhe'jhe
if feth
in/on etha
indeed dajiil
injure, to /hurt, to /damage, to (verb) sarere
iron gansha
==J==
journey shrdah
joy vensalla
==K==
kill, to (verb) majhe
Klyros koliros
Klyros man kolirol
Klyros woman koliryba
knife phantidi
knife-wielder phantidirol
know, to (verb) venne
Kran Okran
Kran person Okranor
==L==
Laanx lanks
language dhorret
large ahu
late (in the daytime) aphi
lead, to /rule, to (verb) yle
leader, chief ylol
learn, to (verb) manthare
leg h'inta
Lemur Lemor
Lemur man Lemol
Lemur woman Lemyba
light, not dark (adj) mani
light, to /illuminate, to (verb) mane
like, to /prefer, to (verb) gale
liquor likur
listen, to (verb) shrothe
lose, to /separate, to (verb) enejhe
loud/obnoxious/irritating sarhlu
low greeting grrensgho
love (verb) lurre
lucky ollovy
==M==
mace phiu'te
mace wielder phiúterol
magic zhagh
make, to /create, to (verb) tose
man thilope
many esesh
Master (related to 'tlanna) nekaduky'a
mature/old/experienced (see manthanol seeing one, wise one, elder) brurni
meat rreie
meet, to (verb) hrre
merchant/vendor lepor
metallurgist metalerjíst
mind, brain mansa
mine (noun) cangat
mine, to (verb) cangate
Mistress (related to 'tlanna') nekabady'a
month shra
more asja
morning yrra
mother (noun) ubyna
much dajha
my mo
==N==
nearly lotsi
need, to (verb) fade
never (adverb) nanjhe
next sidá
nice, pleasant (adj) chy'rrgho
night gathita
nine nen
no or not noli
Nolthrir Noltriri
Nolthrir man Noltrirol
Nolthrir woman Noltryba
normal greeting grrensholo
nose ihi
nothing nolod
==O==
of, for inu
Oh dear! Oh my! Kai'íi!
okay dalo
one en
or (conjunction) set
==P==
pack, clan kor
path, track, trail, road thrara
patient, to be (verb) tresshe
person thilha
place phonweh
play, to (verb) phuathe
positively-viewed conflict, a hunt, something generally of benefit ivarra
precious cabol
presence punti
presence, being setol
pretty/handsome/attractive larra
prey garrr'afa
prey scent (purr then clear "na") afgarrr'na
==Q==
quiet osghet
==R==
rat kitha
red prrgh'
rest, to /stop, to /cause to cease (verb) sinne
ring (as in a gold ring) cabrra
rogue rota
roof hro
room (noun) peja
rude jhaakash
run, to (verb) pade
==S==
safe (adjective) thirro
same dafidi
sandstone used in building construction (noun) rokathi
say, to (verb) tanje
scent afana
see, to (verb) loke
seeing one, wise one, elder manthanol
sell, to (verb) lepe
serve, to /obey, to (verb) tlane
seven cul
sex (slang) lejhurr
sex, to have (slang) lejhurre
sexual scent (fertility etc) aflyana
shame, a shame ashreto-de
sibling vejhadu
sister vejhaba
sit, to /seat, to take a (verb) gisaje
six phen
slave tlanna
sleep, to (verb) zhrre
slow/dull/blunt lothe
small/little leuth
smell, to /sniff, to (verb) sehe
smith, to (verb) clinate
soft bumana
something olot
son dipada
speak, to /talk, to (verb) thajhe
spirit, soul lojh
steadily, regularly etsati
steel clinor
stone okath
Stonebreaker zhalokathor
Stonebreaker man zhalokathol
Stonebreaker woman zhalokathyba
strange phaa
stranger taa
stranger (calling low form) taajho
sure, okay (also see dalo okay) ajha
swift/fast/rapid/sharp setha
sword hetakh
swordsman hetakerol
==T==
tail h'aljhi'i
taint, to /corrupt, to (verb) gade
Talad talad
teach, to (verb) mansare
tell, to (verb) tharre
tempt, to (verb) nye
ten daen
terrible/awful tatha
thank (noun) jhysa
that (as a demonstrative pronoun or adjective) thu
that (as a restrictive clause introductor) jha
there (literally, "not here") nolita
think, to (verb) ume
this jhu
three tan
tired vuora
to die mege
to love (verb) lurre
to, towards ina
today inu jhu demah
tomorrow demasita
Trepor (noun) terebe
trick, to /deceive, to (verb) washarre
true lele
trust, to (verb) leowe
trusted friend tabei
truth lelhet
two ine
==U==
Ulbernaut (noun) ulbreti
Undin Pontshra
unpleasant, nasty ilthaa
upturn, to /to come up ivásane
==V==
very, or high yretho
violet, purple prrgato
==W==
want, to (verb) daje
war valsha
warm daphi
warrior (not gender specific) finkyli
water ithara
welcome (as in "delighted to see you") sibh
welcome (noun) sebh
well rrohisi
well (interjection) tos
what joh
when gusa
where gratha
whiskers br'ihuf
who (interrogative pronoun) ky
who (restrictive clause introductor) kyol
whose (interrogative pronoun) daky
whose (restrictive clause introductor) dakyol
why jhal
with (preposition) enta
wolf, vicious dog dagajh
woman thilyba
work, to (verb) gajhe
wrong tiishme
==X==
Xacha zhasa
Xacha man zhasol
Xacha woman zhasolyba
==Y==
year larim
yellow parga
yes kish
Yliakum ilikum
Ylian ilin
Ylian man ilinol
Ylian woman ilinyba
Ynnwn inuin
Ynnwn man inuinol
Ynnwn woman inuinyba
you idiot vaatholo
young dhavathu