Enkidukai Language/Useful Phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Greetings == | == Greetings == | ||
Hello: Grrensholo<br> | *Hello: | ||
Welcome: Sebhtolo si. | **Grrensholo = normal greeting | ||
How are you? | **Grrenshgo = low greeting | ||
**Grrensholy'a = high greeting | |||
I am good | <br> | ||
Good | *Welcome: | ||
Farewell | **Sebhtolo si. = It is your welcome. | ||
Good | **Sibh. = welcome. | ||
**Rroh yrra (si). = (It is a) good morning. | |||
**Rroh demah (si). = (It is a) good day. | |||
**Rroh orra (si). = (It is a) good evening. | |||
**Rroh gathita (neka). = (You have a) good night. | |||
<br> | |||
*How are you? | |||
**Jhur sa? = How are you? | |||
**Jhur en'ti'olo? = How goes it with you? | |||
**Rrohisi sa? = You are well? | |||
<br> | |||
*I am good. | |||
**Rroh so. = I am good. | |||
**Rrohisi en'ti'eti. = It goes well with me. | |||
**Rrohisi so. = I am well | |||
**Noli rrohisi so. = I am not well. | |||
<br> | |||
*Goodbye: | |||
**Taphe si jha rroh ollovy nekecara. = Good luck! (Literally: May it be that you will have good luck.)<br> | |||
**Bonisaln(es). = Farewell. (+es for plural) | |||
**Dhuryas en'ta. = Go with care. | |||
**Rroh shrdah = Good journey. | |||
**Taphe thirro shrdah neka. = May you have a safe journey. | |||
**Tahpe si tolo thrarar manol secari. = May your path be lit. (Literally: May it be your path will be illuminated.)<br> | |||
<P> | |||
<br> | |||
== Introductions == | == Introductions == | ||
I am <name>: <Name> so. <br> | I am <name>: <Name> so. <br> | ||
Who is he/she?: | Who is he/she?: Ky jha si? (Who is that? Or 'Ky si nolita?' = Who is it there?) <br> | ||
This is <name>: <Name> si. <br> | This is <name>: <Name> si. <br> | ||
We have met: Hrrarrose <br> | We have met: Hrrarrose <br> | ||
Line 28: | Line 50: | ||
== Thank you == | == Thank you == | ||
Not' | *Not'eso'olo jhysakai. = I give you thanks. (This is a bit formal) | ||
My thanks | *Mo jhysakai. = My thanks. | ||
Thank you | *Samotolo. = Thank you. | ||
I am highly grateful | *Rreny'a so. = I am highly grateful. | ||
<br> | |||
== Please == | == Please == | ||
Line 45: | Line 68: | ||
*[[Enkidukai Language/Grammar|Grammar]] | *[[Enkidukai Language/Grammar|Grammar]] | ||
*[[Enkidukai Language/Vocabulary|Vocabulary]] | *[[Enkidukai Language/Vocabulary|Vocabulary]] | ||
*[[Enkidukai Language/Examples|Examples]] | *[[Enkidukai Language/Examples|Examples]] | ||
*[[Enkidukai Language/Numbers|Numbers]] | *[[Enkidukai Language/Numbers|Numbers]] |
Latest revision as of 21:58, 15 August 2007
Greetings
- Hello:
- Grrensholo = normal greeting
- Grrenshgo = low greeting
- Grrensholy'a = high greeting
- Welcome:
- Sebhtolo si. = It is your welcome.
- Sibh. = welcome.
- Rroh yrra (si). = (It is a) good morning.
- Rroh demah (si). = (It is a) good day.
- Rroh orra (si). = (It is a) good evening.
- Rroh gathita (neka). = (You have a) good night.
- How are you?
- Jhur sa? = How are you?
- Jhur en'ti'olo? = How goes it with you?
- Rrohisi sa? = You are well?
- I am good.
- Rroh so. = I am good.
- Rrohisi en'ti'eti. = It goes well with me.
- Rrohisi so. = I am well
- Noli rrohisi so. = I am not well.
- Goodbye:
- Taphe si jha rroh ollovy nekecara. = Good luck! (Literally: May it be that you will have good luck.)
- Bonisaln(es). = Farewell. (+es for plural)
- Dhuryas en'ta. = Go with care.
- Rroh shrdah = Good journey.
- Taphe thirro shrdah neka. = May you have a safe journey.
- Tahpe si tolo thrarar manol secari. = May your path be lit. (Literally: May it be your path will be illuminated.)
- Taphe si jha rroh ollovy nekecara. = Good luck! (Literally: May it be that you will have good luck.)
Introductions
I am <name>: <Name> so.
Who is he/she?: Ky jha si? (Who is that? Or 'Ky si nolita?' = Who is it there?)
This is <name>: <Name> si.
We have met: Hrrarrose
How old are you?: Jhur esesh larim loketha? (lit, how many years have you seen?)
Replies
Yes: Kish
No: Noli
Thank you
- Not'eso'olo jhysakai. = I give you thanks. (This is a bit formal)
- Mo jhysakai. = My thanks.
- Samotolo. = Thank you.
- Rreny'a so. = I am highly grateful.
Please
Rreny'a sobucaro. (I would be grateful)
Miscellaneous
Taphe neka dajha vensalla etha jhu demah inu pont'olo! (Happy birthday! Lit: May you have much joy on this day of your creation!)
Mo ashreto-de. (I am sorry. Lit: My shame}